Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 8 : 61 >> 

Assamese: এই হেতুকে আজিৰ দৰে তেওঁৰ বিধিমতে আচৰণ কৰিবলৈ আৰু তেওঁৰ আজ্ঞা পালন কৰিবলৈ আমাৰ ঈশ্বৰ যিহোৱাৰ আগত তোমালোকৰ মন সিদ্ধ হওক।”


AYT: Hendaklah hatimu sepenuhnya berpaut sepenuhnya kepada TUHAN Allah, dan hidup sesuai ketetapan-Nya serta mengikuti perintah-Nya seperti pada hari ini.



Bengali: অতএব আজকে যেমন সদাপ্রভুর নিয়ম ও আদেশ মেনে চলবার জন্য তোমাদের হৃদয় সম্পূর্ণভাবে আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর দিকে আছে তেমনি সব সময় থাকুক।”

Gujarati: તે માટે આપણા ઈશ્વરના વિધિઓ પ્રમાણે ચાલવા તથા તેમની આજ્ઞાઓ પાળવા તમારાં હૃદયો તેમની પ્રત્યે આજની માફક સંપૂર્ણ રહો."

Hindi: तो तुम्‍हारा मन हमारे परमेश्‍वर यहोवा की ओर ऐसी पूरी रीति से लगा रहे, कि आज के समान उसकी विधियों पर चलते और उसकी आज्ञाएँ मानते रहो।”

Kannada: ನೀವಾದರೋ ಈಗಿನಂತೆ ಮುಂದೆಯೂ ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣ ಭಯಭಕ್ತಿಯುಳ್ಳವರಾಗಿ, ಆತನ ವಿಧಿಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ, ಆತನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳಿರಿ>> ಎಂಬದೇ.

Marathi: तुम्ही सर्वांनीही आपल्या परमेश्वर देवाशी एकनिष्ठ आणि प्रामाणिक असले पाहिजे. त्याच्या सर्व आज्ञा आणि नियम यांचे पालन केले पाहिजे. आत्ताप्रमाणेच पुढेही हे सर्व चालू ठेवले पाहिजे.”

Odiya: ଏହେତୁ ଆଜିର ନ୍ୟାୟ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଧିରୂପ ପଥରେ ଚାଲିବା ପାଇଁ ଓ ତାହାଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅନ୍ତଃକରଣ ତାହାଙ୍କଠାରେ ସିଦ୍ଧ ଥାଉ"।

Punjabi: ਤੁਹਾਡਾ ਮਨ ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਲਈ ਸੰਪੂਰਨ ਹੋਵੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਦੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਚੱਲੋ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਹੁਕਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਨਾ ਕਰੋ ਜਿਵੇਂ ਅੱਜ ਦੇ ਦਿਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ।

Tamil: ஆதலால் இந்த நாளில் இருக்கிறதுபோல, நீங்கள் அவருடைய கட்டளைகளில் நடந்து, அவருடைய கற்பனைகளைக் கைக்கொள்ள, உங்களுடைய இருதயம் நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தரோடு உத்தமமாக இருப்பதாக என்றான்.

Telugu: కాబట్టి ఆయన నియమించిన కట్టడలను అనుసరించి నడుచుకోడానికి, ఈ రోజున ఉన్నట్టు ఆయన చేసిన నిర్ణయాలను పాటించడానికి, మీ హృదయం మీ దేవుడు యెహోవా విషయంలో యథార్థంగా ఉంటుంది గాక.>>


NETBible: May you demonstrate wholehearted devotion to the Lord our God by following his rules and obeying his commandments, as you are presently doing.”

NASB: "Let your heart therefore be wholly devoted to the LORD our God, to walk in His statutes and to keep His commandments, as at this day."

HCSB: Let your heart be completely devoted to the LORD our God to walk in His ordinances and to keep His commands, as it is today."

LEB: May your hearts be committed to the LORD our God. Then you will live by his laws and keep his commands as you have today."

NIV: But your hearts must be fully committed to the LORD our God, to live by his decrees and obey his commands, as at this time."

ESV: Let your heart therefore be wholly true to the LORD our God, walking in his statutes and keeping his commandments, as at this day."

NRSV: Therefore devote yourselves completely to the LORD our God, walking in his statutes and keeping his commandments, as at this day."

REB: and you will be perfect in loyalty to the LORD our God as you are this day, conforming to his statutes and observing his commandments.”

NKJV: "Let your heart therefore be loyal to the LORD our God, to walk in His statutes and keep His commandments, as at this day."

KJV: Let your heart therefore be perfect with the LORD our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.

NLT: And may you, his people, always be faithful to the LORD our God. May you always obey his laws and commands, just as you are doing today."

GNB: May you, his people, always be faithful to the LORD our God, obeying all his laws and commands as you do today.”

ERV: You people must be loyal and true to the LORD our God. You must always follow and obey all of his laws and commands. You must continue to obey in the future as you do now.”

BBE: Then let your hearts be without sin before the Lord our God, walking in his laws and keeping his orders as at this day.

MSG: And you, your lives must be totally obedient to GOD, our personal God, following the life path he has cleared, alert and attentive to everything he has made plain this day."

CEV: Obey the LORD our God and follow his commands with all your heart, just as you are doing today.

CEVUK: Obey the Lord our God and follow his commands with all your heart, just as you are doing today.

GWV: May your hearts be committed to the LORD our God. Then you will live by his laws and keep his commands as you have today."


NET [draft] ITL: May you demonstrate <01961> wholehearted devotion <08003> <03824> to <05973> the Lord <03068> our God <0430> by following <01980> his rules <02706> and obeying <08104> his commandments <04687>, as you are presently <02088> <03117> doing.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 8 : 61 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran