Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 7 : 48 >> 

Assamese: চলোমনে যিহোৱাৰ গৃহৰ সকলো বস্তু সোণেৰে নিৰ্ম্মাণ কৰোৱাইছিল: সেইবোৰ হ’ল, সোণৰ বেদী আৰু দৰ্শন-পিঠা থবৰ কাৰণে সোণৰ মেজ৷


AYT: Salomo juga membuat segala perlengkapan yang ada di Bait Suci TUHAN, yaitu: mezbah emas, dan meja emas untuk tempat meletakkan roti sajian di hadirat-Nya,



Bengali: সদাপ্রভুর ঘরের যে সব জিনিসপত্র শলোমন তৈরী করিয়েছিলেন সেগুলো হল: সোনার বেদী, দর্শন রুটি রাখবার টেবিল;

Gujarati: સુલેમાને યહોવાહના ભક્તિસ્થાન માટે પાત્રો બનાવ્યાં એટલે સોનાની વેદી અને જેના પર અર્પિત રોટલી રહેતી હતી તે સોનાનો બાજઠ;

Hindi: यहोवा के भवन के जितने पात्र थे सुलैमान ने सब बनाए, अर्थात् सोने की वेदी, और सोने की वह मेज़ जिस पर भेंट की रोटी रखी जाती थी,

Kannada: ಸೊಲೊಮೋನನು ಯೆಹೋವನ ಆಲಯಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಮಾಡಿಸಿದ ಒಳಗಿನ ಸಾಮಾನುಗಳು ಯಾವುವೆಂದರೆ - ಬಂಗಾರದ ಧೂಪವೇದಿಯು ನೈವೇದ್ಯವಾದ ರೊಟ್ಟಿಗಳನ್ನಿಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬಂಗಾರದ ಮೇಜು,

Marathi: शलमोनाने मंदिरासाठी सोन्याच्याही कितीतरी वस्तू करवून घेतल्या. त्या अशा: सोन्याचे मेज (देवाची सोन्याची वेदी समर्पित भाकर ठेवण्यामाठी)

Odiya: ଆହୁରି ଶଲୋମନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହସ୍ଥିତ ସମସ୍ତ ସାମଗ୍ରୀ ନିର୍ମାଣ କରାଇଲେ; ଅର୍ଥାତ୍‍, ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣବେଦି ଓ ଦର୍ଶନୀୟ ରୁଟି ସ୍ଥାପନାର୍ଥେ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣର ମେଜ;

Punjabi: ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੇ ਇਹ ਸਾਰੇ ਭਾਂਡੇ ਬਣਾਏ ਜਿਹੜੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਲਈ ਸਨ ਅਰਥਾਤ ਸੋਨੇ ਦੀ ਜਗਵੇਦੀ ਅਤੇ ਸੋਨੇ ਦੀ ਮੇਜ਼ ਜਿਹ ਦੇ ਉੱਤੇ ਹਜ਼ੂਰੀ ਦੀ ਰੋਟੀ ਸੀ ।

Tamil: பின்னும் கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்குத் தேவையான பணிப்பொருட்களையெல்லாம் சாலொமோன் உண்டாக்கினான்; அவையாவன, பொன் பலிபீடத்தையும், சமுகத்து அப்பங்களை வைக்கும் பொன் மேசையையும்,

Telugu: సొలొమోను యెహోవా మందిరానికి చెందిన ఇతర సామగ్రిని కూడా చేయించాడు. అవేవంటే, బంగారు బలిపీఠం, సముఖపు రొట్టెల్ని ఉంచే బంగారు బల్లలు,


NETBible: Solomon also made all these items for the Lord’s temple: the gold altar, the gold table on which was kept the Bread of the Presence,

NASB: Solomon made all the furniture which was in the house of the LORD: the golden altar and the golden table on which was the bread of the Presence;

HCSB: Solomon also made all the equipment in the LORD's temple: the gold altar; the gold table that the bread of the Presence was placed on;

LEB: Solomon made all the furnishings for the LORD’S temple: the gold altar, the gold table on which the bread of the presence was placed,

NIV: Solomon also made all the furnishings that were in the LORD’s temple: the golden altar; the golden table on which was the bread of the Presence;

ESV: So Solomon made all the vessels that were in the house of the LORD: the golden altar, the golden table for the bread of the Presence,

NRSV: So Solomon made all the vessels that were in the house of the LORD: the golden altar, the golden table for the bread of the Presence,

REB: He made also all the furnishings for the house of the LORD: the golden altar and the golden table upon which was set the Bread of the Presence;

NKJV: Thus Solomon had all the furnishings made for the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold on which was the showbread;

KJV: And Solomon made all the vessels that [pertained] unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread [was],

NLT: So Solomon made all the furnishings of the Temple of the LORD: the gold altar, the gold table for the Bread of the Presence,

GNB: Solomon also had gold furnishings made for the Temple: the altar, the table for the bread offered to God,

ERV: Solomon also commanded that all these things be made from gold for the Temple: the golden altar; the gold table that held the special bread offered to God; the lampstands of pure gold (five on the south side and five on the north side in front of the Most Holy Place); the gold flowers, lamps, and tongs; the pure gold bowls, lamp snuffers, small bowls, pans, and dishes for carrying coals; the gold hinges for the doors to the inner room (the Most Holy Place) and for the doors to the main room of the Temple.

BBE: And Solomon had all the vessels made for use in the house of the Lord: the altar of gold and the gold table on which the holy bread was placed;

MSG: Solomon was also responsible for all the furniture and accessories in The Temple of GOD: the gold Altar; the gold Table that held the Bread of the Presence;

CEV: Solomon gave orders to make the following temple furnishings out of gold: the altar; the table that held the sacred loaves of bread;

CEVUK: Solomon gave orders to make the following temple furnishings out of gold: the altar; the table that held the sacred loaves of bread;

GWV: Solomon made all the furnishings for the LORD’S temple: the gold altar, the gold table on which the bread of the presence was placed,


NET [draft] ITL: Solomon <08010> also made <06213> all <03605> these items <03627> for <0834> the Lord’s <03068> temple <01004>: the gold <02091> altar <04196>, the gold <02091> table <07979> on which <0834> was kept the Bread <03899> of the Presence <06440>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 7 : 48 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran