Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 7 : 10 >> 

Assamese: গৃহৰ ভেটিতো আঠ হাত আৰু দহ হাত জোখৰ বহুমূলীয়া ডাঙৰ ডাঙৰ শিলেৰে সজা হৈছিল৷


AYT: Dasarnya juga terbuat dari batu yang mahal-mahal, batu yang besar-besar, dan batu sepuluh hasta serta delapan hasta.



Bengali: দালানগুলোর ভিত্তি গাঁথা হয়েছিল বড় বড় দামী পাথর দিয়ে। সেগুলোর কোনো কোনোটা ছিল দশ হাত আবার কোনো কোনোটা আট হাত।

Gujarati: તેનો પાયો કિંમતી પથ્થરોનો, એટલે મોટા દસ હાથનાં તથા આઠ હાથનાં પથ્થરોનો હતો.

Hindi: उसकी नेव तो बड़े मोल के बड़े बड़े अर्थात् दस दस और आठ आठ हाथ के पत्‍थरों की डाली गई थी।

Kannada: ಅಸ್ತಿವಾರಕ್ಕೆ ಹಾಕಿದ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ದೊಡ್ಡ ಕಲ್ಲುಗಳು ಎಂಟು ಮೊಳ ಹಾಗೂ ಹತ್ತು ಮೊಳ ಉದ್ದವಾಗಿದ್ದವು.

Marathi: पायासाठी वापरलेले चिरेही असेच प्रशस्त व भारी होते. काहींची लांबी आठ व इतरांची दहा हात होती.

Odiya: ଆଉ ଦଶ ହାତ ଓ ଆଠ ହାତର ବଡ଼ ବଡ଼ ଓ ବହୁମୂଲ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତରରେ ଭିତ୍ତିମୂଳ ହେଲା ।

Punjabi: ਨਿਉਂ ਬਹੁ ਮੁੱਲੇ ਪੱਥਰਾਂ ਦੀ ਅਤੇ ਵੱਡੇ-ਵੱਡੇ ਪੱਥਰਾਂ ਦੀ ਸੀ ਅਰਥਾਤ ਦਸ ਹੱਥ ਦੇ ਪੱਥਰ ਅਤੇ ਅੱਠ ਹੱਥ ਦੇ ਪੱਥਰ ।

Tamil: அஸ்திபாரம் பத்துமுழக் கற்களும், எட்டுமுழக் கற்களுமான விலையுயர்ந்த பெரிய கற்களாக இருந்தது.

Telugu: దాని పునాది పదేసి, ఎనిమిదేసి మూరలు ఉన్న బహు విలువైన, పెద్ద రాళ్లతో కట్టి ఉంది.


NETBible: The foundation was made of large valuable stones, measuring either 15 feet or 12 feet.

NASB: The foundation was of costly stones, even large stones, stones of ten cubits and stones of eight cubits.

HCSB: The foundation was made of large, costly stones 12 and 15 feet long.

LEB: The foundation was made with large, high–grade stones (some 12 feet long, others 15 feet long).

NIV: The foundations were laid with large stones of good quality, some measuring ten cubits and some eight.

ESV: The foundation was of costly stones, huge stones, stones of eight and ten cubits.

NRSV: The foundation was of costly stones, huge stones, stones of eight and ten cubits.

REB: At the base were costly stones, huge blocks, some ten and some eight cubits in size,

NKJV: The foundation was of costly stones, large stones, some ten cubits and some eight cubits.

KJV: And the foundation [was of] costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.

NLT: Some of the huge foundation stones were 15 feet long, and some were 12 feet long.

GNB: The foundations were made of large stones prepared at the quarry, some of them twelve feet long and others fifteen feet long.

ERV: The foundations were made with large, expensive stones. Some of the stones were 10 cubits long and the others were 8 cubits long.

BBE: And the base was of great masses of highly priced stone, some ten cubits and some eight cubits square.

MSG: The foundation stones were huge, ranging in size from twelve to fifteen feet, and of the very best quality.

CEV: The foundation stones were huge, good stones--some of them fifteen feet long and others twelve feet long.

CEVUK: The foundation stones were huge, good stones—some of them four and a half metres long and others three and a half metres long.

GWV: The foundation was made with large, high–grade stones (some 12 feet long, others 15 feet long).


NET [draft] ITL: The foundation <03245> was made of large <01419> valuable <03368> stones <068> <068> <068> <068>, measuring either 15 feet <0520> <06235> or 12 feet <0520> <08083>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 7 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran