Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 16 : 22 >> 

Assamese: কিন্তু অম্ৰীৰ পাছত চলা লোকসকল গীনতৰ পুত্ৰ তিব্‌নীৰ পাছত চলা লোকসকলতকৈ শক্তিশালী আছিল৷ তাতে তিব্‌নীৰ মৃত্যু হোৱাত অম্ৰী ৰজা হ’ল।


AYT: Rakyat yang mengikuti Omri lebih kuat dari pada rakyat yang mengikuti Tibni anak Ginat. Lalu, matilah Tibni sehingga Omri menjadi raja.



Bengali: কিন্তু অম্রির পক্ষের লোকেরা গীনতের ছেলে তিব্‌নির পক্ষের লোকদের হারিয়ে দিল। এতে তিব্‌নি মারা গেল আর অম্রি রাজা হলেন।

Gujarati: પણ જે લોકો ઓમ્રીને અનુસરતા હતા, તેઓ તિબ્નીને અનુસરનારા લોકો કરતાં વધુ બળવાન હતા. તેથી તિબ્નીને મારી નાખવામાં આવ્યો અને ઓમ્રી રાજા થયો.

Hindi: अन्‍त में जो लोग ओम्री के पीछे हुए थे वे उन पर प्रबल हुए जो गीनत के पुत्र तिब्‍नी के पीछे हो लिए थे, इसलिये तिब्‍नी मारा गया और ओम्री राजा बन गया।

Kannada: ಆದರೆ ಒಮ್ರಿಯ ಪಕ್ಷದವರು ಗೀನತನ ಮಗನಾದ ತಿಬ್ನೀಯ ಪಕ್ಷದವರನ್ನು ಸೋಲಿಸಿದರು. ತಿಬ್ನಿಯು ಮರಣ ಹೊಂದಿದ್ದರಿಂದ ಒಮ್ರಿಯೇ ಅರಸನಾದನು.

Marathi: तिब्नीच्या बाजूला असलेल्या गटापेक्षा अम्रीला पाठिंबा देणाऱ्यांचा गट वरचढ होता. त्यामुळे तिब्नी मारला गेला आणि अम्री राजा झाला.

Odiya: ମାତ୍ର ଅମ୍ରିଙ୍କର ଅନୁଗାମୀ ଲୋକମାନେ ଗୀନତର ପୁତ୍ର ତିବ୍‍ନିର ଅନୁଗାମୀ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କଲେ; ତିବ୍‍ନି ମଲା ଓ ଅମ୍ରି ରାଜ୍ୟ କଲେ ।

Punjabi: ਪਰ ਆਮਰੀ ਦੇ ਤਰਫਦਾਰ ਗੀਨਥ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਤਿਬਨੀ ਦੇ ਤਰਫਦਾਰਾਂ ਨਾਲੋਂ ਤਕੜੇ ਨਿੱਕਲੇ ਸੋ ਤਿਬਨੀ ਮਾਰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਆਮਰੀ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ।

Tamil: ஆனாலும் கீனாத்தின் மகனாகிய திப்னியைப் பின்பற்றின மக்களைவிட, உம்ரியைப் பின்பற்றின மக்கள் பலப்பட்டார்கள்; திப்னி இறந்துபோனான்; உம்ரி அரசாட்சி செய்தான்.

Telugu: ఒమ్రీ వైపున్న వారు గీనతు కొడుకు తిబ్నీ వైపున్న వారిని ఓడించి తిబ్నీని చంపేశారు. ఒమ్రీ రాజయ్యాడు.


NETBible: Omri’s supporters were stronger than those who supported Tibni son of Ginath. Tibni died; Omri became king.

NASB: But the people who followed Omri prevailed over the people who followed Tibni the son of Ginath. And Tibni died and Omri became king.

HCSB: However, the people who followed Omri proved stronger than those who followed Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king.

LEB: But the half which followed Omri was stronger than the half which followed Tibni, Ginath’s son. Tibni died, and Omri became king.

NIV: But Omri’s followers proved stronger than those of Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king.

ESV: But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died, and Omri became king.

NRSV: But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni son of Ginath; so Tibni died, and Omri became king.

REB: Omri's party proved the stronger; Tibni lost his life, and Omri became king.

NKJV: But the people who followed Omri prevailed over the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died and Omri reigned.

KJV: But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.

NLT: But Omri’s supporters defeated the supporters of Tibni son of Ginath. So Tibni was killed, and Omri became the next king.

GNB: In the end, those in favor of Omri won out; Tibni died and Omri became king.

ERV: But Omri’s followers were stronger than the followers of Tibni son of Ginath. Tibni died, and Omri became king.

BBE: But the supporters of Omri overcame those who were on the side of Tibni, the son of Ginath; and death came to Tibni and to his brother Joram at that time: and Omri became king in the place of Tibni.

MSG: Eventually the Omri side proved stronger than the Tibni side. Tibni ended up dead and Omri king.

CEV: Omri's followers were stronger than Tibni's, so Tibni was killed, and Omri became king of Israel

CEVUK: Omri's followers were stronger than Tibni's, so Tibni was killed, and Omri became king of Israel

GWV: But the half which followed Omri was stronger than the half which followed Tibni, Ginath’s son. Tibni died, and Omri became king.


NET [draft] ITL: Omri’s <06018> supporters <0310> <0834> <05971> were stronger <02388> than those <0854> who supported <0310> <0834> <05971> Tibni <08402> son <01121> of Ginath <01527>. Tibni <08402> died <04191>; Omri <06018> became king <04427>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 16 : 22 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran