Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 15 : 10 >> 

Assamese: তেওঁ একচল্লিশ বছৰ যিৰূচালেমত ৰাজত্ব কৰিছিল; তেওঁৰ আইতাকৰ নাম আছিল মাখা; মাখা আছিল অবীচালোমৰ জীয়েক।


AYT: Selama 40 tahun ia memerintah di Yerusalem. Nama neneknya adalah Maakha, anak perempuan Abisalom.



Bengali: তিনি একচল্লিশ বছর যিরূশালেমে রাজত্ব করেছিলেন। তাঁর ঠাকুমার নাম ছিল মাখা। তিনি ছিলেন অবীশালোমের মেয়ে।

Gujarati: તેણે યરુશાલેમમાં એકતાળીસ વર્ષ રાજ કર્યું, તેની દાદીનું નામ માકા હતું અને તે આબ્શાલોમની પુત્રી હતી.

Hindi: और यरूशलेम में इकतालीस वर्ष तक राज्‍य करता रहा, और उसकी माता अबशालोम की पुत्री माका थी।

Kannada: ಅವನು ಯೆರೂಸಲೇಮನ್ನು ನಲ್ವತ್ತೊಂದು ವರುಷ ಆಳ್ವಿಕೆ ಮಾಡಿದನು. ಅಬೀಷಾಲೋಮನ ಮಗಳಾದ ಮಾಕಾ ಎಂಬಾಕೆಯು ಅವನ ತಾಯಿ.

Marathi: आसाने यरुशलेमेवर एक्केचाळीस वर्षे राज्य केले. त्याच्या आजीचे नाव माका. ती अबीशालोमाची कन्या.

Odiya: ସେ ଯିରୁଶାଲମରେ ଏକଚାଳିଶ ବର୍ଷ ରାଜ୍ୟ କଲେ, ଆଉ ତାଙ୍କର ମାତାମହୀର ନାମ ମାଖା, ସେ ଅବଶାଲୋମର କନ୍ୟା ଥିଲା ।

Punjabi: ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਇੱਕਤਾਲੀ ਸਾਲ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕੀਤਾ । ਉਸ ਦੀ ਦਾਦੀ ਦਾ ਨਾਮ ਮਆਕਾਹ ਸੀ ਜੋ ਅਬੀਸ਼ਾਲੋਮ ਦੀ ਧੀ ਸੀ ।

Tamil: நாற்பத்தொரு வருடங்கள் எருசலேமில் அரசாட்சி செய்தான்; அப்சலோமின் மகளாகிய அவனுடைய தாயின் பெயர் மாகாள்.

Telugu: అతడు 40 ఏళ్ళు యెరూషలేములో పాలించాడు. అతని అవ్వ పేరు మయకా, ఈమె అబీషాలోము కూతురు.


NETBible: He ruled for forty-one years in Jerusalem. His grandmother was Maacah daughter of Abishalom.

NASB: He reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.

HCSB: he reigned 41 years in Jerusalem. His grandmother's name was Maacah daughter of Abishalom.

LEB: He ruled 41 years in Jerusalem. His grandmother was named Maacah, daughter of Abishalom.

NIV: and he reigned in Jerusalem for forty-one years. His grandmother’s name was Maacah daughter of Abishalom.

ESV: and he reigned forty-one years in Jerusalem. His mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

NRSV: he reigned forty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah daughter of Abishalom.

REB: He reigned in Jerusalem for forty-one years; his grandmother was Maacah granddaughter of Abishalom.

NKJV: And he reigned forty–one years in Jerusalem. His grandmother’s name was Maachah the granddaughter of Abishalom.

KJV: And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name [was] Maachah, the daughter of Abishalom.

NLT: He reigned in Jerusalem forty–one years. His grandmother was Maacah, the daughter of Absalom.

GNB: and he ruled forty-one years in Jerusalem. His grandmother was Maacah, the daughter of Absalom.

ERV: He ruled in Jerusalem for 41 years. His grandmother’s name was Maacah, and she was the daughter of Absalom.

BBE: And he was king for forty-one years in Jerusalem; his mother’s name was Maacah, the daughter of Abishalom.

MSG: He ruled for forty-one years in Jerusalem. His grandmother's name was Maacah.

CEV: and he ruled forty-one years from Jerusalem. His grandmother was Maacah the daughter of Abishalom.

CEVUK: and he ruled forty-one years from Jerusalem. His grandmother was Maacah the daughter of Abishalom.

GWV: He ruled 41 years in Jerusalem. His grandmother was named Maacah, daughter of Abishalom.


NET [draft] ITL: He ruled <04427> for forty-one <0705> years <08141> in Jerusalem <03389>. His grandmother <0517> was Maacah <04601> daughter <01323> of Abishalom <053>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 15 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran