Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 10 : 15 >> 

Assamese: ইয়াৰ বাহিৰেও বেপাৰীসকলৰ পৰা আৰু বণিকসকলৰ বাণিজ্যৰ পৰা তেওঁলোকে চলোমনলৈ সোণ আনিছিল৷ আৰবৰ সকলো ৰজা আৰু দেশাধ্যক্ষসকলেও চলোমনলৈ সোণ আৰু ৰূপ আনিছিল৷


AYT: belum termasuk emas dari para saudagar, pedagang dan dari raja-raja Arab dan para gubernur negeri itu.



Bengali: এছাড়া বণিক ও ব্যবসায়ীদের কাছ থেকে, আরবীয় রাজাদের কাছ থেকে ও দেশের শাসনকর্তাদের কাছ থেকেও সোনা আসত।

Gujarati: વળી મુસાફર લોકો લાવતા હતા તે અને વેપારીઓના વેપારથી તથા મિશ્ર લોકોના સર્વ રાજાઓ તરફથી તથા દેશના સૂબાઓ તરફથી જે મળતું હતું તે તો જુદું.

Hindi: इस से अधिक सौदागरों से, और व्‍यापारियों के लेन देन से, और अरब देशों के सब राजाओं, और अपने देश के गवर्नरों से भी बहुत कुछ मिलता था।

Kannada: ಅದರ ಜೊತೆಗೆ ದೇಶಾಂತರ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳೂ, ವರ್ತಕರೂ, ಅರಬಿಯ ಅರಸರೂ, ಪ್ರದೇಶಾಧಿಪತಿಗಳೂ ಸಹ ಸೊಲೊಮೋನನಿಗೆ ಬೆಳ್ಳಿ ಬಂಗಾರವನ್ನು ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದರು.

Marathi: या मालवाहू जहाजांखेरीज व्यापारी, सौदागर, अरबस्तानचे राजे तसेच नेमलेले सुभेदार यांच्याकडूनही सोने येत राहिले.

Odiya: ଏହାଛଡ଼ା ପାଇକରମାନେ ଆଣିଲେ, ପୁଣି, ବଣିକମାନଙ୍କ ବ୍ୟବସାୟରୁ ଓ ମିଶ୍ରିତ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କ ସମସ୍ତ ରାଜାଠାରୁ ଓ ଦେଶାଧ୍ୟକ୍ଷମାନଙ୍କଠାରୁ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଆସିଲା ।

Punjabi: ਉਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਰ ਵੀ ਜਿਹੜਾ ਵਪਾਰੀਆਂ ਕੋਲੋਂ ਤੇ ਸੋਦਾਗਰਾਂ ਤੋਂ ਅਤੇ ਅਰਬ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰਾਜਿਆਂ ਕੋਲੋਂ ਤੇ ਦੇਸ ਦੇ ਹਾਕਮਾਂ ਕੋਲੋਂ ਆਉਂਦਾ ਸੀ ।

Tamil: ஒவ்வொரு வருடத்திலும் அவனுக்கு வந்த பொன் அறுநூற்று அறுபத்தாறு தாலந்து நிறையாக இருந்தது.

Telugu: ఇది గాక, వర్తకులూ, అరబి రాజులూ, దేశాధికారులూ అతనికి సుగంధ ద్రవ్యాలు మొదలైన వాటిని పెద్ద మొత్తంలో పంపేవారు.


NETBible: besides what he collected from the merchants, traders, Arabian kings, and governors of the land.

NASB: besides that from the traders and the wares of the merchants and all the kings of the Arabs and the governors of the country.

HCSB: besides what came from merchants, traders' merchandise, and all the Arabian kings and governors of the land.

LEB: not counting the gold which came from the merchants, the traders’ profits, all the Arab kings, and the governors of the country.

NIV: not including the revenues from merchants and traders and from all the Arabian kings and the governors of the land.

ESV: besides that which came from the explorers and from the business of the merchants, and from all the kings of the west and from the governors of the land.

NRSV: besides that which came from the traders and from the business of the merchants, and from all the kings of Arabia and the governors of the land.

REB: in addition to the tolls levied by the customs officers, the profits on foreign trade, and the tribute of the kings of Arabia and the regional governors.

NKJV: besides that from the traveling merchants, from the income of traders, from all the kings of Arabia, and from the governors of the country.

KJV: Beside [that he had] of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.

NLT: This did not include the additional revenue he received from merchants and traders, all the kings of Arabia, and the governors of the land.

GNB: in addition to the taxes paid by merchants, the profits from trade, and tribute paid by the Arabian kings and the governors of the Israelite districts.

ERV: In addition to the gold brought in by the traveling merchants and traders, all the kings of Arabia and the governors of the land also brought gold and silver to Solomon.

BBE: In addition to what came to him from the business of the traders, and from all the kings of the Arabians, and from the rulers of the country.

MSG: This was above and beyond the taxes and profit on trade with merchants and assorted kings and governors.

CEV: The merchants and traders, as well as the kings of Arabia and rulers from Israel, also gave him gold.

CEVUK: The merchants and traders, as well as the kings of Arabia and rulers from Israel, also gave him gold.

GWV: not counting the gold which came from the merchants, the traders’ profits, all the Arab kings, and the governors of the country.


NET [draft] ITL: besides <0905> what he collected <08446> from the merchants <04536> <0376>, traders <07402>, Arabian <06152> kings <04428>, and governors <06346> of the land <0776>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 10 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran