Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Kings 10 : 16 >> 

Assamese: ৰজা চলোমনে সোণ পিটাই দুশটা বৰ ঢাল সজাইছিল৷ প্ৰত্যেকটো ঢালত ছশ চেকল সোণ প্ৰয়োজন হৈছিল৷


AYT: Raja Salomo membuat dua ratus perisai besar dari emas tempaan. Enam ratus syikal emas dipakainya untuk membuat sebuah perisai besar.



Bengali: রাজা শলোমন পিটানো সোনা দিয়ে দুশো বড় ঢাল তৈরী করালেন। প্রত্যেকটা ঢালে সাত কেজি আটশো গ্রাম সোনা লেগেছিল।

Gujarati: સુલેમાન રાજાએ ઘડેલા સોનાની બસો મોટી ઢાલ બનાવી. દરેક મોટી ઢાલમાં છસો શેકેલ સોનું વપરાયું હતું.

Hindi: और राजा सुलैमान ने सोना गढ़वाकर दो सौ बड़ी बड़ी ढालें बनवाई; एक एक ढाल में छः छः सौ शेकेल सोना लगा।

Kannada: ಅರಸನಾದ ಸೊಲೊಮೋನನು ಬಂಗಾರದ ತಗಡಿನಿಂದ ಇನ್ನೂರು ಗುರಾಣಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಸಿದನು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಗುರಾಣಿಗೆ ಆರುನೂರು ತೊಲ ಬಂಗಾರ ಹಿಡಿಯಿತು.

Marathi: शलमोन राजाने घडीव सोन्याच्या दोनशे मोठ्या ढाली केल्या. प्रत्येक ढालीस सहाशे शेकेल सोने लागले.

Odiya: ତହିଁରେ ଶଲୋମନ ରାଜା ପିଟା-ସୁନାରେ ଦୁଇ ଶହ ବଡ଼ ଢାଲ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ; ପ୍ରତ୍ୟେକ ଢାଲରେ ଛଅ ଶହ ଶେକଲ ସୁନା ଲାଗିଲା ।

Punjabi: ਅਤੇ ਸੁਲੇਮਾਨ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਸੋਨਾ ਘੜ ਕੇ ਦੋ ਸੌ ਵੱਡੀਆਂ ਢਾਲਾਂ ਬਣਾਈਆਂ ਅਤੇ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਢਾਲ਼ ਨੂੰ ਸਾਢੇ ਸੱਤ ਸੱਤ ਸੇਰ ਸੋਨਾ ਲੱਗਾ ।

Tamil: சாலொமோன் ராஜா, அடித்த பொன்தகட்டால் இருநூறு பெரிய கேடகங்களைச் செய்தான்; ஒவ்வொரு கேடகத்திற்கும் அறுநூறு சேக்கல் நிறைபொன் செலவானது.

Telugu: సొలొమోను రాజు బంగారాన్ని సుత్తెలతో రేకులుగా సాగగొట్టించి దానితో 200 పెద్ద డాళ్ళు చేయించాడు. ఒక్కొక్క డాలు మూడున్నర కిలోల బంగారంతో చేశారు.


NETBible: King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; 600 measures of gold were used for each shield.

NASB: King Solomon made 200 large shields of beaten gold, using 600 shekels of gold on each large shield.

HCSB: King Solomon made 200 large shields of hammered gold; 15 pounds of gold went into each shield.

LEB: King Solomon made 200 large shields of hammered gold, using 15 pounds of gold on each shield.

NIV: King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred bekas of gold went into each shield.

ESV: King Solomon made 200 large shields of beaten gold; 600 shekels of gold went into each shield.

NRSV: King Solomon made two hundred large shields of beaten gold; six hundred shekels of gold went into each large shield.

REB: King Solomon made two hundred shields of beaten gold, and six hundred shekels of gold went to the making of each one;

NKJV: And King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of gold went into each shield.

KJV: And king Solomon made two hundred targets [of] beaten gold: six hundred [shekels] of gold went to one target.

NLT: King Solomon made two hundred large shields of hammered gold, each containing over fifteen pounds of gold.

GNB: Solomon made two hundred large shields and had each one overlaid with almost fifteen pounds of gold.

ERV: King Solomon made 200 large shields of hammered gold. About 15 pounds of gold was used for each shield.

BBE: And Solomon made two hundred body-covers of hammered gold, every one having six hundred shekels of gold in it.

MSG: King Solomon crafted two hundred body-length shields of hammered gold--seven and a half pounds of gold to each shield

CEV: Solomon made two hundred gold shields and used about seven and a half pounds of gold for each one.

CEVUK: Solomon made two hundred gold shields and used almost seven kilogrammes of gold for each one.

GWV: King Solomon made 200 large shields of hammered gold, using 15 pounds of gold on each shield.


NET [draft] ITL: King <04428> Solomon <08010> made <06213> two hundred <03967> large shields <06793> of hammered <07820> gold <02091>; 600 <03967> <08337> measures of gold <02091> were used <05927> for <05921> each <0259> shield <06793>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Kings 10 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran