Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Corinthians 15 : 42 >> 

Assamese: সেইদৰে মৃতবোৰৰ পুনৰুত্থানো একে। যিহক ৰোৱা যায়, সেয়ে ক্ষয়ৰ পাত্ৰ; যিহক তোলা হয়, সেয়ে অক্ষয়তাৰ পাত্ৰ;


AYT: Begitu pula dengan kebangkitan orang mati. Ditaburkan dalam kebinasaan, dibangkitkan dalam ketidakbinasaan.



Bengali: মৃতদের পুনরুত্থানও সেইরকম। ক্ষয়ে বোনা যায়, অক্ষয়তায় উত্থাপন করা হয়;

Gujarati: મૂએલાંઓનું પુનરુત્થાન પણ એવું છે; જે દફનાવાય તે નાશવંત છે. અને જે સજીવન કરાય છે તે સદાકાળ સુધી ટકનાર છે.

Hindi: मुर्दों का जी उठना भी ऐसा ही है। शरीर नाशवान दशा में बोया जाता है, और अविनाशी रूप में जी उठता है।

Kannada: ಸತ್ತವರಿಗಾಗುವ ಪುನರುತ್ಥಾನವು ಅದೇ ಪ್ರಕಾರವಾಗಿರುವುದು. ಬಿತ್ತುವಂಥದ್ದು ಅಳಿದುಹೊಗುವಂಥದ್ದು. ಪುನರುತ್ಥಾನವಾಗುವಂಥದ್ದು ಅಮರವಾದದ್ದು.

Malayalam: മരിച്ചവരുടെ പുനരുത്ഥാനവും അപ്രകാരം തന്നേ. നശ്വരമായതിൽ വിതെക്കപ്പെടുന്നു, അനശ്വരമായതിൽ ഉയിർക്കുന്നു;

Marathi: म्हणून मृतांच्या पुनरुत्थानाबाबत असे असेल, शरीर जे जमिनीत पुरले गेले आहे ते नाश पावणारे आहे, जे शरीर उठविण्यात येते ते अविनाशी आहे.

Odiya: ମୃତମାନଙ୍କର ପୁନରୁତ୍ଥାନ ମଧ୍ୟ ସେହି ପ୍ରକାର । କ୍ଷୟରେ ବୁଣାଯାଏ, ଅକ୍ଷୟ ହୋଇ ଉତ୍ଥିତ ହୁଏ;

Punjabi: ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੁਰਦਿਆਂ ਦਾ ਜੀ ਉੱਠਣਾ ਵੀ ਹੈ । ਉਹ ਨਾਸਵਾਨ ਬੀਜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ ਉੱਠਦਾ ਹੈ ।

Tamil: மரித்தோரின் உயிர்த்தெழுதலும் அப்படியே இருக்கும். அழிவுள்ளதாக விதைக்கப்படும், அழிவில்லாததாக எழுந்திருக்கும்;

Telugu: చనిపోయిన వారు తిరిగి లేవడం కూడా అలాగే ఉంటుంది. నశించిపోయే శరీరాన్ని నాటి నశించని శరీరాన్ని పొందుతారు.

Urdu: मुर्दों की क़यामत भी ऐसी ही है; जिस्म फ़ना की हालत में बोया जाता है, और हमेशा की हालत में जी उठता है।


NETBible: It is the same with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.

NASB: So also is the resurrection of the dead. It is sown a perishable body, it is raised an imperishable body;

HCSB: So it is with the resurrection of the dead: Sown in corruption, raised in incorruption;

LEB: Thus also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption, it is raised in incorruptibility.

NIV: So will it be with the resurrection of the dead. The body that is sown is perishable, it is raised imperishable;

ESV: So is it with the resurrection of the dead. What is sown is perishable; what is raised is imperishable.

NRSV: So it is with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.

REB: So it is with the resurrection of the dead: what is sown as a perishable thing is raised imperishable.

NKJV: So also is the resurrection of the dead. The body is sown in corruption, it is raised in incorruption.

KJV: So also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:

NLT: It is the same way for the resurrection of the dead. Our earthly bodies, which die and decay, will be different when they are resurrected, for they will never die.

GNB: This is how it will be when the dead are raised to life. When the body is buried, it is mortal; when raised, it will be immortal.

ERV: It will be the same when those who have died are raised to life. The body that is “planted” in the grave will ruin and decay, but it will be raised to a life that cannot be destroyed.

EVD: It is the same with the dead people who are raised to life. The body that is “planted” will ruin and decay. But that body is raised to a life that cannot be destroyed.

BBE: So is it with the coming back from the dead. It is planted in death; it comes again in life:

MSG: This image of planting a dead seed and raising a live plant is a mere sketch at best, but perhaps it will help in approaching the mystery of the resurrection body--but only if you keep in mind that when we're raised, we're raised for [good], alive forever!

Phillips NT: There are illustrations here of the raising of the dead. The body is "sown" in corruption; it is raised beyond the reach of corruption.

CEV: That's how it will be when our bodies are raised to life. These bodies will die, but the bodies that are raised will live forever.

CEVUK: That's how it will be when our bodies are raised to life. These bodies will die, but the bodies that are raised will live for ever.

GWV: That is how it will be when the dead come back to life. When the body is planted, it decays. When it comes back to life, it cannot decay.


NET [draft] ITL: It is the same with <3779> the resurrection <386> of the dead <3498>. What is sown <4687> is perishable <5356>, what is raised <1453> is imperishable <861>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Corinthians 15 : 42 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran