Kannada: ಸ್ತ್ರೀಯರಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠಳು ನೀನು, ನನ್ನ ಪ್ರಿಯಳು ಮುಳ್ಳುಗಳ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ತಾವರೆಯಂತಿರುವಳು.
AYT: Bagai bunga bakung di antara semak belukar, begitu juga kekasihku di antara gadis-gadis.
Assamese: কাঁইটবোৰৰ মাজত এটি কনাৰি ফুল যেনে, জীয়াৰীবিলাকৰ মাজত মোৰ প্ৰিয়া তেনে|
Bengali: কাঁটাবনের মধ্যে যেমন লিলি ফুল, আমার দেশের মেয়েদের মধ্যে তেমন তুমি, আমার প্রিয়া।
Gujarati: કાંટાઓ મધ્યે જેમ ગુલછડી હોય છે, તે જ પ્રમાણે કુમારિકાઓમાં મારી પ્રિયતમા છે.
Hindi: जैसे सोसन फूल कटीले पेड़ों के बीच वैसे ही मेरी प्रिय युवतियों के बीच में है।
Marathi: (पुरुष तिच्याशी बोलतो) जसे काटेरी झाडांत कमलपुष्प तसे माझे प्रिये इतर मुलींमध्ये तू आहेस.
Odiya: ଯେପରି କଣ୍ଟକ ମଧ୍ୟରେ କଇଁ ଫୁଲ, ସେହିପରି ଯୁବତୀଗଣ ମଧ୍ୟରେ ମୋହର ପ୍ରିୟା ।
Punjabi: ਜਿਵੇਂ ਸੋਸਨ ਝਾੜੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਧੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੈ ।
Tamil: முட்களுக்குள்ளே லீலிமலர் எப்படியிருக்கிறதோ, அப்படியே இளம்பெண்களுக்குள்ளே எனக்குப் பிரியமானவளும் இருக்கிறாள்.
Telugu: (ఆ వ్యక్తి ఆమెతో మాట్లాడుతూ ఉన్నాడు) ప్రేయసీ! నువ్వు నా దేశపు యువతుల మధ్య ముళ్ళ చెట్లలో లిల్లీ లాగా ఉన్నావు.
The Lover to His Beloved: Like a lily among the thorns, so is my darling among the maidens.
NASB: "Like a lily among the thorns, So is my darling among the maidens."
HCSB: Like a lily among thorns, so is my darling among the young women.
LEB: [Groom] Like a lily among thorns, so is my true love among the young women.
NIV: Like a lily among thorns is my darling among the maidens.
ESV: As a lily among brambles, so is my love among the young women.
NRSV: As a lily among brambles, so is my love among maidens.
REB: <i>Bridegroom</i> A lily among thorns is my dearest among the maidens.
NKJV: THE BELOVED Like a lily among thorns, So is my love among the daughters.
KJV: As the lily among thorns, so [is] my love among the daughters.
NLT: Young Man: "Yes, compared to other women, my beloved is like a lily among thorns."
GNB: <i>The Man</i> Like a lily among thorns is my darling among women.
ERV: My darling, among other women, you are like a lily among thorns!
BBE: As the lily-flower among the thorns of the waste, so is my love among the daughters.
MSG: A lotus blossoming in a swamp of weeds--that's my dear friend among the girls in the village.
CEV: My darling, when compared with other young women, you are a lily among thorns.
CEVUK: My darling, when compared with other young women, you are a lily among thorns.
GWV: [Groom] Like a lily among thorns, so is my true love among the young women.
NET [draft] ITL: The Lover to His Beloved: Like a lily <07799> among <0996> the thorns <02336>, so <03651> is my darling <07474> among <0996> the maidens <01323>.