Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Isaiah 3 : 21 >> 

Assamese: তেওঁ আঙঠি, আৰু নথ সকলো সুলুকাব;


AYT: cincin dan anting-anting hidung,



Bengali: তিনি আংটি ও নাকের নথ,

Gujarati: વીંટી, નથ;

Hindi: अँगूठियों, नथों,

Kannada: ಮುದ್ರೆ ಉಂಗುರ, ಮೂಗುತಿ,

Marathi: अंगठ्या, नथी,

Odiya: ମୁଦି, ନଥ;

Punjabi: ਅਤੇ ਮੁੰਦਰੀਆਂ ਤੇ ਨੱਥਾਂ,

Tamil: தாயித்துகளையும், மோதிரங்களையும், மூக்குத்திகளையும்,

Telugu: తాయెత్తులు, ఉంగరాలు, ముక్కు కమ్మలు,


NETBible: rings, nose rings,

NASB: finger rings, nose rings,

HCSB: signet rings, nose rings,

LEB: signet rings, nose rings,

NIV: the signet rings and nose rings,

ESV: the signet rings and nose rings;

NRSV: the signet rings and nose rings;

REB: signet rings, nose-rings,

NKJV: and the rings; The nose jewels,

KJV: The rings, and nose jewels,

NLT: their rings, jewels,

GNB: the rings they wear on their fingers and in their noses;

ERV: the signet rings, and the nose rings,

BBE: The rings, and the nose-jewels,

MSG: the rings on their fingers and the rings on their toes,

CEV: (3:18)

CEVUK: (3:18)

GWV: signet rings, nose rings,


NET [draft] ITL: rings <02885>, nose <0639> rings <05141>,



 <<  Isaiah 3 : 21 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran