Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 32 : 32 >> 

Assamese: সিহঁতৰ দ্ৰাক্ষালতা চদোমৰ দ্রাক্ষাকুণ্ডৰ পৰা, আৰু ঘমোৰাৰ দ্রাক্ষাবাৰীৰ পৰা অহা; সিহঁতৰ আঙুৰবোৰ বিহযুক্ত আঙুৰ; সিহঁতৰ থোকবোৰ তিতা;


AYT: Karena pohon anggur mereka berasal dari pohon anggur Sodom, dan dari ladang-ladang Gomora. Buah anggur mereka adalah buah anggur beracun, tangkai-tangkainya pun pahit.



Bengali: কারণ তাদের আঙ্গুর লতা সদোমের আঙ্গুর লতা থেকে উৎপন্ন; ঘমোরার ক্ষেতে অবস্থিত আঙ্গুর লতা থেকে উৎপন্ন; তাদের আঙ্গুর ফল বিষময়, তাদের গুচ্ছ তেতো;

Gujarati: તેઓનો દ્રાક્ષવેલો સદોમના દ્રાક્ષવેલામાંનો તથા ગમોરાનાં ખેતરોનો છે. તેઓની દ્રાક્ષો ઝેરી દ્રાક્ષો છે; તેઓની લૂમો કડવી છે.

Hindi: क्‍योंकि उनकी दाखलता सदोम की दाखलता से निकली, और अमोरा की दाख की बारियों में की है; उनकी दाख विषभरी और उनके गुच्‍छे कड़वे हैं;

Kannada: ಅವರು ಸೊದೋಮ್ಯರೆಂಬ ದ್ರಾಕ್ಷೇಲತೆಯ ಒಂದು ಬಳ್ಳಿಯಂತಿದ್ದಾರೆ; ಮತ್ತು ಅದು ಗೊಮೋರ ಪಟ್ಟಣದ ತೋಟಗಳಲ್ಲಿ ಬೆಳೆಯುವ ಜಾತಿ. ಅದರ ದ್ರಾಕ್ಷೇಹಣ್ಣು ವಿಷದ ದ್ರಾಕ್ಷೇಹಣ್ಣು; ಅದರ ಗೊಂಚಲು ಕಹಿ.

Marathi: सदोम आणि गमोरा येथल्याप्रमाणे त्यांची द्राक्षे विषारी आहेत त्यांचे घोस कडूच आहेत.

Odiya: କାରଣ ସେମାନଙ୍କ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା ସଦୋମର ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତାରୁ ଓ ହମୋରାର କ୍ଷେତ୍ରରୁ ଜାତ ସେମାନଙ୍କ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ ବିଷମୟ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ, ସେମାନଙ୍କ ପେଣ୍ଡା ତିକ୍ତ;

Punjabi: ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਦਾਖ ਬੇਲ ਤਾਂ ਸਦੂਮ ਦੀ ਦਾਖ ਬੇਲ ਤੋਂ ਨਿੱਕਲੀ, ਅਤੇ ਅਮੂਰਾਹ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਤੋਂ ਹੈ । ਉਸ ਦੇ ਅੰਗੂਰ ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ ਅੰਗੂਰ ਹਨ, ਉਸ ਦੇ ਗੁੱਛੇ ਕੌੜੇ ਹਨ ।

Tamil: அவர்களுடைய திராட்சச்செடி, சோதோமிலும் கொமோரா நிலங்களிலும் பயிரான திராட்சச்செடியிலும் குறைந்த தரமுள்ளதாக இருக்கிறது, அவைகளின் பழங்கள் விஷமும் அவைகளின் குலைகள் கசப்புமாக இருக்கிறது.

Telugu: వారి ద్రాక్షచెట్టు సొదొమ ద్రాక్ష చెట్టు నుంచి వచ్చింది. అది గొమొర్రా పొలాల్లోనిది. వారి ద్రాక్షపళ్ళు విషపు ద్రాక్షపళ్ళు. వాటి గెలలు చేదు.


NETBible: For their vine is from the stock of Sodom, and from the fields of Gomorrah. Their grapes contain venom, their clusters of grapes are bitter.

NASB: "For their vine is from the vine of Sodom, And from the fields of Gomorrah; Their grapes are grapes of poison, Their clusters, bitter.

HCSB: For their vine is from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah. Their grapes are poisonous; their clusters are bitter.

LEB: Their grapevines come from the vineyards of Sodom and from the fields of Gomorrah. Their grapes are poisonous, and their clusters are bitter.

NIV: Their vine comes from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah. Their grapes are filled with poison, and their clusters with bitterness.

ESV: For their vine comes from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah; their grapes are grapes of poison; their clusters are bitter;

NRSV: Their vine comes from the vinestock of Sodom, from the vineyards of Gomorrah; their grapes are grapes of poison, their clusters are bitter;

REB: Their vines are from the vines of Sodom, grown on the terraces of Gomorrah; their grapes are poisonous, the clusters bitter to the taste.

NKJV: For their vine is of the vine of Sodom And of the fields of Gomorrah; Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.

KJV: For their vine [is] of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes [are] grapes of gall, their clusters [are] bitter:

NLT: Their vine grows from the vine of Sodom, from the vineyards of Gomorrah. Their grapes are poison, and their clusters are bitter.

GNB: Their enemies, corrupt as Sodom and Gomorrah, are like vines that bear bitter and poisonous grapes,

ERV: Their vines and fields will be destroyed like Sodom and Gomorrah. Their grapes are full of bitter poison.

BBE: For their vine is the vine of Sodom, from the fields of Gomorrah: their grapes are the grapes of evil, and the berries are bitter:

MSG: They're a vine that comes right out of Sodom, who they are is rooted in Gomorrah; Their grapes are poison grapes, their grape-clusters bitter.

CEV: Our enemies are grapevines rooted in the fields of Sodom and Gomorrah. The grapes they produce are full of bitter poison;

CEVUK: Our enemies are grapevines rooted in the fields of Sodom and Gomorrah. The grapes they produce are full of bitter poison;

GWV: Their grapevines come from the vineyards of Sodom and from the fields of Gomorrah. Their grapes are poisonous, and their clusters are bitter.


NET [draft] ITL: For <03588> their vine <01612> <01612> is from the stock <07709> of Sodom <05467>, and from the fields of Gomorrah <06017>. Their grapes <06025> contain venom <07219>, their clusters <0811> of grapes <06025> are bitter <04846>.



 <<  Deuteronomy 32 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran