Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 29 : 15 >> 

Assamese: আমাৰ ঈশ্বৰ যিহোৱাৰ সন্মুখত আজি এই ঠাইত আমাৰ সৈতে যিসকল থিয় হৈ আছে, কেৱল তেওঁলোক প্রতিজনৰ সৈতে তেওঁ এই নিয়ম আৰু প্রতিজ্ঞা কৰা নাই, কিন্তু আমাৰ উত্তৰপুৰুষ যিসকলৰ আজি জন্ম হোৱা নাই তেওঁলোকৰ সৈতেও কৰিছে।


AYT: Namun, juga kepada setiap orang yang berdiri di sini dengan kita pada hari ini di hadapan TUHAN, Allah kita, dan juga dengan setiap orang yang tidak bersama dengan kita hari ini.



Bengali: বরং আমাদের সঙ্গে আজ এই জায়গায় আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর সামনে যে কেউ দাঁড়িয়ে আছে ও আমাদের সঙ্গে আজ যে নেই, সেই সবের সঙ্গে করছি।

Gujarati: પરંતુ આજે આપણી સાથે યહોવાહ આપણા ઈશ્વરની સમક્ષ જે ઊભો રહેલો હશે તેની સાથે, તેમ જ આજે આપણી સાથે જે નહિ હોય તેની સાથે પણ;

Hindi: परन्‍तु उनको भी, जो आज हमारे संग यहाँ हमारे परमेश्‍वर यहोवा के सामने खड़े हैं, और जो आज यहाँ हमारे संग नहीं हैं, साझी करता हूँ।

Kannada: ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧರಾಗಿ ನಿಂತಿರುವ ನಮ್ಮೊಡನೆ ಮತ್ತು ಮುಂದೆ ಹುಟ್ಟುವ ನಮ್ಮ ಸಂತತಿಯವರೊಡನೆಯೂ ಪ್ರಮಾಣಪೂರ್ವಕವಾದ ಈ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವವನಾಗಿದ್ದಾನೆ.

Marathi: तर आपला देव परमेश्वर ह्याच्यासमोर आज आपल्यामध्ये या ठिकाणी हजर असलेल्या व हजर नसलेल्यासाठीही आहे.

Odiya: ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଆଜି ଏଠାରେ ଯେଉଁ ଲୋକ ଛିଡ଼ା ହେଉଅଛି, ଆଉ ମଧ୍ୟ ଯେଉଁ ଲୋକ ଏଠାରେ ନାହିଁ, (ସେ ସମସ୍ତଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ମୁଁ ଏହି ନିୟମ କରୁଅଛି) ।

Punjabi: ਸਗੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਜਿਹੜੇ ਅੱਜ ਇੱਥੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਖੜ੍ਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਜਿਹੜਾ ਅੱਜ ਇੱਥੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ,

Tamil: இன்று இங்கே நம்முடனும், நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருடைய சமுகத்தில் நிற்கிறவர்களுடனும், இன்று இங்கே நம்முடன் இல்லாதவர்களுடனும் அதைச்செய்கிறேன்.

Telugu: ఇక్కడ ఈ రోజు మనతో కూడ కలవని వారితో కూడా చేస్తున్నాను.


NETBible: but with whoever stands with us here today before the Lord our God as well as those not with us here today.

NASB: but both with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not with us here today

HCSB: but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not here today.

LEB: It is for those of you who are standing here with us today in the presence of the LORD our God and also for those who are not here today.

NIV: who are standing here with us today in the presence of the LORD our God but also with those who are not here today.

ESV: but with whoever is standing here with us today before the LORD our God, and with whoever is not here with us today.

NRSV: but also with those who are not here with us today.

REB: but with all those who stand here with us today before the LORD our God and also with those who are not here with us today.

NKJV: "but with him who stands here with us today before the LORD our God, as well as with him who is not here with us today

KJV: But with [him] that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with [him] that [is] not here with us this day:

NLT: The LORD your God is making this covenant with you who stand in his presence today and also with all future generations of Israel.

GNB: He is making it with all of us who stand here in his presence today and also with our descendants who are not yet born.

ERV: Yes, he is making this agreement with all of you who stand here with us today before the LORD our God. But this agreement is also for our descendants who are not here with us today.

BBE: But with everyone who is here with us today before the Lord our God, as well as with those who are not here:

MSG: I am making it with you who are standing here today in the Presence of GOD, our God, yes, but also with those who are not here today.

CEV: (29:13)

CEVUK: (29:13)

GWV: It is for those of you who are standing here with us today in the presence of the LORD our God and also for those who are not here today.


NET [draft] ITL: but <03588> with <0854> whoever <0834> stands <05975> with <05973> us here <06311> today <03117> before <06440> the Lord <03068> our God <0430> as well as <0854> those not <0369> with <05973> us here <06311> today <03117>.



 <<  Deuteronomy 29 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran