Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 95 : 4 >> 

Assamese: পৃথিৱীৰ সকলো গভীৰ স্থান তেওঁৰ হাতত আছে, পৰ্ব্বতবোৰৰ টিংবোৰো তেওঁৰেই।


AYT: Di dalam tangan-Nya, kedalaman bumi, puncak-puncak gunung adalah milik-Nya.



Bengali: পৃথিবীর গভীরতম স্থানগুলো তার হাতের মধ্যে, পর্বতের চূড়াগুলো তারই।

Gujarati: તેમનાં હાથમાં પૃથ્વીનાં ઊંડાણો છે; પર્વતોનાં શિખરો પણ તેમનાં છે.

Hindi: पृथ्‍वी के गहरे स्‍थान उसी के हाथ में हैं; और पहाड़ों की चोटियाँ भी उसी की हैं।

Kannada: ಭೂಮಿಯ ಅಗಾಧವು ಆತನ ಕೈಯಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ; ಪರ್ವತಶಿಖರಗಳು ಆತನವೇ.

Marathi: त्याच्या हाती पृथ्वीची खोल स्थाने आहेत; पर्वताची उंच शिखरेही त्याचीच आहेत.

Odiya: ପୃଥିବୀର ଗଭୀର ସ୍ଥାନସବୁ ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତଗତ; ପର୍ବତଗଣର ଶିଖ ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କର ।

Punjabi: ਜਿਹ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਧਰਤੀ ਦੇ ਥੱਲੇ ਹਨ, ਪਹਾੜਾਂ ਦੀਆਂ ਟੀਸੀਆਂ ਵੀ ਉਹ ਦੀਆਂ ਹਨ,

Tamil: பூமியின் ஆழங்கள் அவருடைய கையில் இருக்கிறது; மலைகளின் உயரங்களும் அவருடையவைகள்.

Telugu: భూమి అగాధస్థలాలు ఆయన చేతిలో ఉన్నాయి. పర్వత శిఖరాలు ఆయనవే.


NETBible: The depths of the earth are in his hand, and the mountain peaks belong to him.

NASB: In whose hand are the depths of the earth, The peaks of the mountains are His also.

HCSB: The depths of the earth are in His hand, and the mountain peaks are His.

LEB: In his hand are the deep places of the earth, and the mountain peaks are his.

NIV: In his hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to him.

ESV: In his hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are his also.

NRSV: In his hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are his also.

REB: The depths of the earth are in his hands, and the peaks of the mountains belong to him;

NKJV: In His hand are the deep places of the earth; The heights of the hills are His also.

KJV: In his hand [are] the deep places of the earth: the strength of the hills [is] his also.

NLT: He owns the depths of the earth, and even the mightiest mountains are his.

GNB: He rules over the whole earth, from the deepest caves to the highest hills.

ERV: The deepest caves and the highest mountains belong to him.

BBE: The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his.

MSG: In one hand he holds deep caves and caverns, in the other hand grasps the high mountains.

CEV: He holds the deepest part of the earth in his hands, and the mountain peaks belong to him.

CEVUK: He holds the deepest part of the earth in his hands, and the mountain peaks belong to him.

GWV: In his hand are the deep places of the earth, and the mountain peaks are his.


NET [draft] ITL: The depths <04278> of the earth <0776> are in his hand <03027>, and the mountain <02022> peaks <08443> belong to him.



 <<  Psalms 95 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran