Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 95 : 3 >> 

Assamese: কিয়নো যিহোৱা মহান ঈশ্বৰ, সকলো দেৱতাবোৰৰ ওপৰত তেৱেঁই মহান ৰজা।


AYT: Sebab, TUHAN adalah Allah yang besar, dan Raja yang besar di atas segala allah.



Bengali: কারণ সদাপ্রভুু, মহান ঈশ্বর, তিনি সমস্ত দেবতাদের উপরে মহান রাজা,

Gujarati: કારણ કે યહોવાહ મહાન ઈશ્વર છે અને તે સર્વ દેવો પર મોટા રાજા છે.

Hindi: क्‍योंकि यहोवा महान् ईश्‍वर है, और सब देवताओं के ऊपर महान् राजा है।

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಮಹಾದೇವರೂ, ಎಲ್ಲಾ ದೇವರುಗಳಲ್ಲಿ ಮಹಾರಾಜನೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.

Marathi: कराण परमेश्वर महान देव आहे आणि सर्व देवांहून तो श्रेष्ठ महान राजा आहे.

Odiya: କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ମହାନ ପରମେଶ୍ୱର ଓ ସକଳ ଦେବତା ଉପରେ ମହାନ ରାଜା ଅଟନ୍ତି ।

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਤਾਂ ਮਹਾਨ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਉੱਤੇ ਵੱਡਾ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਹੈ,

Tamil: கர்த்தரே மகா தேவனும், எல்லா தெய்வங்களுக்கும் மகாராஜனுமாக இருக்கிறார்.

Telugu: యెహోవా గొప్ప దేవుడు. దేవుళ్ళందరికీ పైగా ఉన్న గొప్ప రాజు.


NETBible: For the Lord is a great God, a great king who is superior to all gods.

NASB: For the LORD is a great God And a great King above all gods,

HCSB: For the LORD is a great God, a great King above all gods.

LEB: The LORD is a great God and a great king above all gods.

NIV: For the LORD is the great God, the great King above all gods.

ESV: For the LORD is a great God, and a great King above all gods.

NRSV: For the LORD is a great God, and a great King above all gods.

REB: For the LORD is a great God, a great King above all gods.

NKJV: For the LORD is the great God, And the great King above all gods.

KJV: For the LORD [is] a great God, and a great King above all gods.

NLT: For the LORD is a great God, the great King above all gods.

GNB: For the LORD is a mighty God, a mighty king over all the gods.

ERV: For the LORD is a great God, the great King ruling over all the other “gods.”

BBE: For the Lord is a great God, and a great King over all gods.

MSG: And why? Because GOD is the best, High King over all the gods.

CEV: The LORD is the greatest God, king over all other gods.

CEVUK: The Lord is the greatest God, king over all other gods.

GWV: The LORD is a great God and a great king above all gods.


NET [draft] ITL: For <03588> the Lord <03068> is a great <01419> God <0410>, a great <01419> king <04428> who is superior to <05921> all <03605> gods <0430>.



 <<  Psalms 95 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran