Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 94 : 2 >> 

Assamese: হে পৃথিৱীৰ বিচাৰকৰ্ত্তা, তুমি উঠা, অহঙ্কাৰী লোকসকলক তেওঁলোকৰ যি প্রাপ্য তাক তুমি দিয়া।


AYT: Bangkitlah, ya Hakim bumi, balaslah orang-orang sombong!



Bengali: ওঠ, হে পৃথিবীর বিচারকর্তা, অহঙ্কারীদেরকে অপকারের প্রতিফল দাও।

Gujarati: હે પૃથ્વીના ન્યાયાધીશ, ઊઠો, ગર્વિષ્ઠોને બદલો વાળી આપો.

Hindi: हे पृथ्‍वी के न्‍यायी, उठ; और घमण्डियों को बदला दे!

Kannada: ಲೋಕದ ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿಯೇ, ಏಳು; ಗರ್ವಿಷ್ಠರಿಗೆ ತಕ್ಕ ಶಿಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕೊಡು.

Marathi: तू पृथ्वीच्या न्यायाधीश, ऊठ, गर्विष्ठांना त्यांचे उचित प्रतिफल दे.

Odiya: ହେ ପୃଥିବୀର ବିଚାରକର୍ତ୍ତା, ଉଠ; ଅହଙ୍କାରୀମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ କର୍ମାନୁସାରେ ପ୍ରତିଫଳ ଦିଅ ।

Punjabi: ਹੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਨਿਆਈਂ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਠਾ, ਹੰਕਾਰੀਆਂ ਦੇ ਜੋਗ ਬਦਲਾ ਦੇ !

Tamil: பூமியின் நியாயாதிபதியே, நீர் எழுந்து, பெருமைக்காரர்களுக்குப் பதிலளியும்.

Telugu: లోక న్యాయమూర్తీ, లే! గర్విష్టులకు తగినట్టుగా ప్రతిఫలం ఇవ్వు.


NETBible: Rise up, O judge of the earth! Pay back the proud!

NASB: Rise up, O Judge of the earth, Render recompense to the proud.

HCSB: Rise up, Judge of the earth; repay the proud what they deserve.

LEB: Arise, O Judge of the earth. Give arrogant people what they deserve.

NIV: Rise up, O Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.

ESV: Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve!

NRSV: Rise up, O judge of the earth; give to the proud what they deserve!

REB: Rise, judge of the earth; repay the arrogant as they deserve.

NKJV: Rise up, O Judge of the earth; Render punishment to the proud.

KJV: Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.

NLT: Arise, O judge of the earth. Sentence the proud to the penalties they deserve.

GNB: You are the judge of us all; rise and give the proud what they deserve!

ERV: You are the judge of the whole earth. Give proud people the punishment they deserve.

BBE: Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.

MSG: Judge of the earth, take your stand; throw the book at the arrogant.

CEV: You judge the earth. Come and help us! Pay back those proud people for what they have done.

CEVUK: You judge the earth. Come and help us! Pay back those proud people for what they have done.

GWV: Arise, O Judge of the earth. Give arrogant people what they deserve.


NET [draft] ITL: Rise up <05375>, O judge <08199> of the earth <0776>! Pay back <07725> the proud <01343>!



 <<  Psalms 94 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran