Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 79 : 7 >> 

Assamese: কিয়নো তেওঁলোকেই যাকোবৰ বংশক গ্ৰাস কৰিলে, তেওঁৰ বাসস্থান উচ্ছন্ন কৰিলে।


AYT: Sebab, mereka telah melahap Yakub, dan memusnahkan tempat tinggalnya.



Bengali: কারণ তারা যাকোবকে গ্রাস করেছে, তার বাসস্থান ধ্বংস করেছে।

Gujarati: કારણ કે તેઓ યાકૂબને ગળી ગયા છે અને તેનું રહેઠાણ ઉજ્જડ કર્યું છે.

Hindi: क्‍योंकि उन्होंने याकूब को निगल लिया, और उसके वासस्‍थान को उजाड़ दिया है।

Kannada: ಅವರು ಯಾಕೋಬ್ ವಂಶದವರನ್ನು ನುಂಗಿಬಿಟ್ಟು, ಅವರ ವಾಸಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.

Marathi: कारण त्यांनी याकोबाला खाऊन टाकले आहे आणि त्यांनी त्याच्या खेड्यांचा नाश केला आहे.

Odiya: କାରଣ ସେମାନେ ଯାକୁବକୁ ଗ୍ରାସ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ତାହାର ବାସସ୍ଥାନ ଉଜାଡ଼ କରିଅଛନ୍ତି ।

Punjabi: ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤਾਂ ਯਾਕੂਬ ਨੂੰ ਭੱਖ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਵਸੇਬਿਆਂ ਨੂੰ ਵਿਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ।

Tamil: அவர்கள் யாக்கோபை அழித்து, அவன் குடியிருப்பைப் பாழாக்கினார்களே.

Telugu: వాళ్ళు యాకోబు సంతతిని దిగమింగారు. అతని గ్రామాలను పాడు చేశారు.


NETBible: For they have devoured Jacob and destroyed his home.

NASB: For they have devoured Jacob And laid waste his habitation.

HCSB: for they have devoured Jacob and devastated his homeland.

LEB: They have devoured Jacob. They have destroyed his home.

NIV: for they have devoured Jacob and destroyed his homeland.

ESV: For they have devoured Jacob and laid waste his habitation.

NRSV: For they have devoured Jacob and laid waste his habitation.

REB: for they have devoured Jacob and left his homeland a waste.

NKJV: For they have devoured Jacob, And laid waste his dwelling place.

KJV: For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.

NLT: For they have devoured your people Israel, making the land a desolate wilderness.

GNB: For they have killed your people; they have ruined your country.

ERV: Those nations killed Jacob’s family and destroyed their land.

BBE: For they have taken Jacob for their meat, and made waste his house.

MSG: They're the ones who ruined Jacob, who wrecked and looted the place where he lived.

CEV: They have gobbled down Jacob's descendants and left the land in ruins.

CEVUK: They have gobbled up Jacob's descendants and left the land in ruins.

GWV: They have devoured Jacob. They have destroyed his home.


NET [draft] ITL: For <03588> they have devoured <0398> Jacob <03290> and destroyed <08074> his home <05116>.



 <<  Psalms 79 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran