Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 69 : 11 >> 

Assamese: যেতিয়া মই চট কাপোৰ পিন্ধি দুখ প্রকাশ কৰিছিলোঁ; তেতিয়া মই তেওঁলোকৰ দৃষ্টান্তস্বৰূপ হলোঁ।


AYT: (69-12) Ketika aku mengenakan kain kabung menjadi pakaianku, aku menjadi sindiran mereka.



Bengali: যখন আমি শোকের পোশাক পরি, তখন তাদের কাছে প্রবাদের উদ্দেশ্য হলাম।

Gujarati: જ્યારે મેં ટાટનાં વસ્ત્ર પહેર્યાં, ત્યારે તેઓમાં હું ઉપહાસરૂપ થયો.

Hindi: और जब मैं टाट का वस्‍त्र पहने था, तब मेरा दृष्‍टान्‍त उन में चलता था।

Kannada: ನಾನು ಗೋಣೀತಟ್ಟು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡದ್ದು, ಅವರ ಗಾದೆಗೆ ಆಸ್ಪದವಾಯಿತು.

Marathi: माझे दु:ख दाखवण्याकरता मी जोडेभरडे कपडे वापरतो आणि लोक माझ्याविषयी विनोदी किस्से सांगतात.

Odiya: ମୁଁ ଚଟବସ୍ତ୍ରକୁ ଆପଣାର ପରିଧେୟ କଲେ, ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରବାଦ ସ୍ୱରୂପ ହେଲି ।

Punjabi: ਜਦ ਮੈਂ ਤੱਪੜ ਆਪਣਾ ਬਿਸਤਰ ਬਣਾਇਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕਹਾਉਤ ਬਣਿਆ ।

Tamil: சணலாடையை என்னுடைய உடையாக்கினேன்; அப்பொழுதும் அவர்களுக்குப் பழமொழியானேன்.

Telugu: నేను గోనెపట్ట కట్టుకున్నప్పుడు వారు అపహాస్యం చేశారు.


NETBible: I wear sackcloth and they ridicule me.

NASB: When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.

HCSB: I wore sackcloth as my clothing, and I was a joke to them.

LEB: I dressed myself in sackcloth, but I became the object of ridicule.

NIV: when I put on sackcloth, people make sport of me.

ESV: When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.

NRSV: When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.

REB: I have made sackcloth my clothing and become a byword among the people.

NKJV: I also made sackcloth my garment; I became a byword to them.

KJV: I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

NLT: When I dress in sackcloth to show sorrow, they make fun of me.

GNB: I dress myself in clothes of mourning, and they laugh at me.

ERV: When I wear sackcloth to show my sorrow, they tell jokes about me.

BBE: When I put on the clothing of grief, they said evil of me.

MSG: When I put on a sad face, They treated me like a clown.

CEV: They sneered at me for wearing sackcloth to show my sorrow.

CEVUK: They sneered at me for wearing sackcloth to show my sorrow.

GWV: I dressed myself in sackcloth, but I became the object of ridicule.


NET [draft] ITL: I wear <03830> <05414> sackcloth <08242> and they <01992> ridicule <04912> me.



 <<  Psalms 69 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran