Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 49 : 3 >> 

Assamese: মোৰ মুখে জ্ঞানৰ কথা কব; মোৰ অন্তৰৰ গভীৰ চিন্তা সুবুদ্ধিদায়ক।


AYT: (49-4) Mulutku akan mengatakan hikmat. Perenungan hatiku akan menjadi pengertian.



Bengali: আমার মুখ জ্ঞানের কথা বলে এবং আমার হৃদয়ের ধ্যান বোঝে।

Gujarati: હું મારે મુખે બુદ્ધિ વિષે બોલીશ અને મારા હૃદયના વિચારો ડહાપણ વિષે હશે.

Hindi: मेरे मुँह से बुद्धि की बातें निकलेंगी; और मेरे हृदय की बातें समझ की होंगी।

Kannada: ನನ್ನ ಬಾಯಿ ಸುಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬೋಧಿಸುವುದು; ನನ್ನ ಹೃದಯದ ಧ್ಯಾನವು ವಿವೇಕದಿಂದ ಕೂಡಿದೆ.

Marathi: मी तुम्हाला काही शहाणपणाच्या आणि हुशारीच्या गोष्टी सांगणार आहे.

Odiya: ମୋହର ମୁଖ ଜ୍ଞାନର କଥା କହିବ ଓ ମୋ' ଅନ୍ତଃକରଣର ଧ୍ୟାନ ବୁଦ୍ଧି ବିଷୟକ ହେବ ।

Punjabi: ਮੇਰੇ ਮੂੰਹ ਵਿਚੋਂ ਬੁੱਧ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਿੱਕਲਣਗੀਆਂ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਮਨ ਦਾ ਵਿਚਾਰ ਗਿਆਨ ਦਾ ਹੋਵੇਗਾ ।

Tamil: என் வாய் ஞானத்தைப் பேசும்; என் இருதயம் உணர்வைத் தியானிக்கும்.

Telugu: నా నోరు జ్ఞానాన్ని పలుకుతుంది. నా హృదయం వివేకం గూర్చి ధ్యానిస్తుంది.


NETBible: I will declare a wise saying; I will share my profound thoughts.

NASB: My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.

HCSB: My mouth speaks wisdom; my heart's meditation brings understanding.

LEB: My mouth will speak wise sayings, the insights I have carefully considered.

NIV: My mouth will speak words of wisdom; the utterance from my heart will give understanding.

ESV: My mouth shall speak wisdom; the meditation of my heart shall be understanding.

NRSV: My mouth shall speak wisdom; the meditation of my heart shall be understanding.

REB: for the words that I have to speak are wise; my thoughts provide understanding.

NKJV: My mouth shall speak wisdom, And the meditation of my heart shall give understanding.

KJV: My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart [shall be] of understanding.

NLT: For my words are wise, and my thoughts are filled with insight.

GNB: My thoughts will be clear; I will speak words of wisdom.

ERV: I have some very wise words for you. My thoughts will give you understanding.

BBE: From my mouth will come words of wisdom; and in the thoughts of my heart will be knowledge.

MSG: I set plainspoken wisdom before you, my heart-seasoned understandings of life.

CEV: I speak words of wisdom, and my thoughts make sense.

CEVUK: I speak words of wisdom, and my thoughts make sense.

GWV: My mouth will speak wise sayings, the insights I have carefully considered.


NET [draft] ITL: I will declare <01696> a wise <02454> saying <06310>; I will share my profound thoughts <08394> <03820> <01900>.



 <<  Psalms 49 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran