Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 48 : 12 >> 

Assamese: তোমালোকে চিয়োনৰ চাৰিওফালে ঘূৰা, আহাঁ, তাৰ কোঁঠবোৰ গণনা কৰা ।


AYT: (48-13) Berjalanlah di seputar Sion dan pergilah mengelilinginya, hitunglah menaranya.



Bengali: তোমরা সিয়োনের কাছাকাছি হেঁটে চল, তার চারিদিকে ভ্রমণ করে, তার দূর্গ গণনা করে।

Gujarati: સિયોનની આસપાસ પ્રદક્ષિણા કરો; તેના બુરજોની ગણતરી કરો.

Hindi: सिय्‍योन के चारों ओर चलो, और उसकी परिक्रमा करो, उसके गुम्‍मटों को गिन लो,

Kannada: ಚೀಯೋನ್ ಸಂಸ್ಥಾನದ ಸುತ್ತಲೂ ಸಂಚರಿಸಿ, ಅದರ ಬುರುಜುಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸಿರಿ.

Marathi: सियोन भोवती फिरा, शहर बघा, बुरुज मोजा.

Odiya: ସିୟୋନକୁ ପ୍ରଦକ୍ଷିଣ କର ଓ ତାହାର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ଭ୍ରମଣ କର; ତହିଁର ଦୁର୍ଗସବୁ ଗଣନା କର ।

Punjabi: ਸੀਯੋਨ ਦੇ ਚੁਫ਼ੇਰੇ ਫਿਰੋ ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਪਰਦੱਖਣਾ ਕਰੋ, ਉਹ ਦੇ ਬੁਰਜਾਂ ਨੂੰ ਗਿਣੋ ।

Tamil: சீயோனைச் சுற்றி உலாவி, அதின் கோபுரங்களை எண்ணுங்கள்.

Telugu: సీయోను పర్వతం చుట్టూ తిరుగు. దాని చుట్టూ తిరుగుతూ ఆమె గోపురాలను లెక్కించు.


NETBible: Walk around Zion! Encircle it! Count its towers!

NASB: Walk about Zion and go around her; Count her towers;

HCSB: Go around Zion, encircle it; count its towers,

LEB: Walk around Zion. Go around it. Count its towers.

NIV: Walk about Zion, go round her, count her towers,

ESV: Walk about Zion, go around her, number her towers,

NRSV: Walk about Zion, go all around it, count its towers,

REB: Go round Zion in procession, count the number of her towers,

NKJV: Walk about Zion, And go all around her. Count her towers;

KJV: Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.

NLT: Go, inspect the city of Jerusalem. Walk around and count the many towers.

GNB: People of God, walk around Zion and count the towers;

ERV: Walk around Jerusalem, and count its towers.

BBE: Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.

MSG: Circle Zion, take her measure, count her fortress peaks,

CEV: Let's walk around Zion and count its towers.

CEVUK: Let's walk around Zion and count its towers.

GWV: Walk around Zion. Go around it. Count its towers.


NET [draft] ITL: Walk around <05437> Zion <06726>! Encircle <05362> it! Count <05608> its towers <04026>!



 <<  Psalms 48 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran