Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 36 : 5 >> 

Assamese: হে যিহোৱা, তোমাৰ দয়া আকাশমণ্ডল পর্যন্ত, আৰু তোমাৰ বিশ্বস্ততা মেঘলৈকে।


AYT: (36-6) Ya TUHAN, kebaikan-Mu sampai ke langit, kesetiaan-Mu sampai ke awan-awan.



Bengali: সদাপ্রভুু, তোমার চুক্তির বিশ্বস্ততা স্বর্গে পৌছায়; তোমার বিশ্বস্ততা মেঘ পর্যন্ত পৌছায়।

Gujarati: હે યહોવાહ, તમારી કૃપા આકાશો સુધી વિસ્તરેલી છે; તમારું વિશ્વાસપણું વાદળો સુધી વ્યાપેલું છે.

Hindi: हे यहोवा, तेरी करूणा स्‍वर्ग में है, तेरी सच्‍चाई आकाशमण्‍डल तक पहुँची है।

Kannada: ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯು ಆಕಾಶದಷ್ಟು ಉನ್ನತವಾಗಿದೆ; ನಿನ್ನ ನಂಬಿಗಸ್ತಿಕೆಯು ಮೇಘಮಾರ್ಗವನ್ನು ಮುಟ್ಟುತ್ತದೆ.

Marathi: परमेश्वरा, तुझे खरे प्रेम आकाशापेक्षाही उत्तुंग आहे. तुझी इमानदारी ढगांपेक्षा उंच आहे.

Odiya: ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭର ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣା ସ୍ୱର୍ଗରେ ଥାଏ; ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ୱସ୍ତତା ଗଗନସ୍ପର୍ଶୀ ।

Punjabi: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੇਰੀ ਦਯਾ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਬੱਦਲਾਂ ਤੱਕ ਹੈ ।

Tamil: கர்த்தாவே, உமது கிருபை வானங்களில் தெரிகிறது; உமது சத்தியம் மேகமண்டலங்கள்வரை எட்டுகிறது.

Telugu: యెహోవా, నీ నిబంధన కృప ఆకాశాన్ని అంటుతుంది. నీ విశ్వసనీయత మేఘాలను తాకుతుంది.


NETBible: O Lord, your loyal love reaches to the sky; your faithfulness to the clouds.

NASB: Your lovingkindness, O LORD, extends to the heavens, Your faithfulness reaches to the skies.

HCSB: LORD, Your faithful love reaches to heaven, Your faithfulness to the skies.

LEB: O LORD, your mercy reaches to the heavens, your faithfulness to the skies.

NIV: Your love, O LORD, reaches to the heavens, your faithfulness to the skies.

ESV: Your steadfast love, O LORD, extends to the heavens, your faithfulness to the clouds.

NRSV: Your steadfast love, O LORD, extends to the heavens, your faithfulness to the clouds.

REB: LORD, your unfailing love reaches to the heavens, your faithfulness to the skies.

NKJV: Your mercy, O LORD, is in the heavens; Your faithfulness reaches to the clouds.

KJV: Thy mercy, O LORD, [is] in the heavens; [and] thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.

NLT: Your unfailing love, O LORD, is as vast as the heavens; your faithfulness reaches beyond the clouds.

GNB: LORD, your constant love reaches the heavens; your faithfulness extends to the skies.

ERV: LORD, your faithful love reaches to the sky. Your faithfulness is as high as the clouds.

BBE: Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.

MSG: God's love is meteoric, his loyalty astronomic,

CEV: Your love is faithful, LORD, and even the clouds in the sky can depend on you.

CEVUK: Your love is faithful, Lord, and even the clouds in the sky can depend on you.

GWV: O LORD, your mercy reaches to the heavens, your faithfulness to the skies.


NET [draft] ITL: O Lord <03068>, your loyal love <02617> reaches to the sky <08064>; your faithfulness <0530> to the clouds <07834>.



 <<  Psalms 36 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran