Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 35 : 9 >> 

Assamese: তাতে মোৰ প্ৰাণ যিহোৱাত উল্লাসিত হব, তেওঁৰ পৰিত্ৰাণত আনন্দিত হব।


AYT: Karena itu, jiwaku akan bersorak di dalam TUHAN, bersukacita dalam keselamatan-Nya.



Bengali: কিন্তু আমি সদাপ্রভুুতে আনন্দ করি এবং তাঁর পরিত্রাণের জন্য আনন্দ করব।

Gujarati: પણ હું યહોવાહમાં આનંદ કરીશ અને તેમના ઉદ્ધારમાં હર્ષ પામીશ.

Hindi: परन्‍तु मैं यहोवा के कारण अपने मन में मगन होऊँगा, मैं उसके किए हुए उद्धार से हर्षित होऊँगा।

Kannada: ಆಗ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಯೆಹೋವನ ದೆಸೆಯಿಂದ ಹರ್ಷವುಂಟಾಗುವುದು; ಆತನಿಂದಾದ ರಕ್ಷಣೆಯ ನಿಮಿತ್ತ ಆನಂದಪಡುವೆನು.

Marathi: नंतर मी परमेश्वराचा आनंद लुटीन. त्याने माझे रक्षण केले की मी आनंदी होईन.

Odiya: ଆଉ, ମୋହର ପ୍ରାଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ଆନନ୍ଦିତ ହେବ ଓ ତାହାଙ୍କ ପରିତ୍ରାଣରେ ଉଲ୍ଲାସ କରିବ ।

Punjabi: ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਵਿੱਚ ਬਾਗ-ਬਾਗ ਹੋਵੇਗੀ, ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਬਚਾਓ ਵਿੱਚ ਮਗਨ ਹੋਵੇਗੀ ।

Tamil: என்னுடைய ஆத்துமா கர்த்தரில் சந்தோஷித்து, அவருடைய இரட்சிப்பில் மகிழ்ந்திருக்கும்.

Telugu: అయితే నేను యెహోవాలో ఆనందిస్తూ ఉంటాను. ఆయన ఇచ్చే రక్షణలో సంతోషిస్తూ ఉంటాను.


NETBible: Then I will rejoice in the Lord and be happy because of his deliverance.

NASB: And my soul shall rejoice in the LORD; It shall exult in His salvation.

HCSB: Then I will rejoice in the LORD; I will delight in His deliverance.

LEB: My soul will find joy in the LORD and be joyful about his salvation.

NIV: Then my soul will rejoice in the LORD and delight in his salvation.

ESV: Then my soul will rejoice in the LORD, exulting in his salvation.

NRSV: Then my soul shall rejoice in the LORD, exulting in his deliverance.

REB: Then I shall rejoice in the LORD and delight in his salvation.

NKJV: And my soul shall be joyful in the LORD; It shall rejoice in His salvation.

KJV: And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.

NLT: Then I will rejoice in the LORD. I will be glad because he rescues me.

GNB: Then I will be glad because of the LORD; I will be happy because he saved me.

ERV: Then I will rejoice in the LORD. I will be happy when he saves me.

BBE: And my soul will have joy in the Lord; it will be glad in his salvation.

MSG: But let me run loose and free, celebrating GOD's great work,

CEV: I will celebrate and be joyful because you, LORD, have saved me.

CEVUK: I will celebrate and be joyful because you, Lord, have saved me.

GWV: My soul will find joy in the LORD and be joyful about his salvation.


NET [draft] ITL: Then I <05315> will rejoice <01523> in the Lord <03068> and be happy <07797> because of his deliverance <03444>.



 <<  Psalms 35 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran