Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 35 : 24 >> 

Assamese: হে মোৰ ঈশ্বৰ যিহোৱা, তোমাৰ ধাৰ্ম্মিকতা অনুসাৰে মোৰ বিচাৰ কৰা; তেওঁলোকক মোৰ ওপৰত আনন্দ কৰিবলৈ নিদিবা।


AYT: Hakimilah aku, ya TUHAN, Allahku, menurut kebenaran-Mu, dan jangan biarkan mereka bersukacita atasku.



Bengali: সদাপ্রভুু, আমার ঈশ্বর, তোমার ধার্মিকতার কারণে আমাকে রক্ষা করো; তাদেরকে আমার ওপরে আনন্দ করতে দিও না।

Gujarati: હે મારા ઈશ્વર યહોવાહ, તમારા ન્યાયીપણાથી મારો ન્યાય કરો; તેઓને મારા પર આનંદ કરવા ન દો.

Hindi: हे मेरे परमेश्‍वर यहोवा, तू अपने धर्म के अनुसार मेरा न्‍याय चुका; और उन्‍हें मेरे विरुद्ध आनन्‍द करने न दे!

Kannada: ಯೆಹೋವನೇ, ನನ್ನ ದೇವರೇ, ನಿನ್ನ ನೀತಿಗನುಸಾರವಾಗಿ ನನಗೆ ತೀರ್ಪುಕೊಡು; ನನ್ನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಹಿಗ್ಗುವುದಕ್ಕೆ ಶತ್ರುಗಳಿಗೆ ಆಸ್ಪದವಿರಬಾರದು.

Marathi: परमेश्वरा, देवा तुझ्या न्यायी बुध्दीने मला न्याय दे त्या लोकांना मला हसू देऊ नकोस.

Odiya: ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୋହର ପରମେଶ୍ୱର, ତୁମ୍ଭର ଧର୍ମ ପ୍ରମାଣେ ମୋହର ବିଚାର କର ଓ ସେମାନଙ୍କୁ ମୋ' ଉପରେ ଆନନ୍ଦ କରିବାକୁ ଦିଅ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ,ਆਪਣੇ ਧਰਮ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਮੇਰਾ ਨਿਆਂ ਕਰ,ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਅਨੰਦ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ !

Tamil: என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, உம்முடைய நீதியின்படி என்னை நியாயம் விசாரியும், என்னைக்குறித்து அவர்களை மகிழவிடாமலிரும்.

Telugu: యెహోవా, నా దేవా, నీ నీతిని బట్టి నా పక్షం వహించు. నా విషయంలో వాళ్ళను సంతోషపడనియ్యకు.


NETBible: Vindicate me by your justice, O Lord my God! Do not let them gloat over me!

NASB: Judge me, O LORD my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.

HCSB: Vindicate me, LORD, my God, in keeping with Your righteousness, and do not let them rejoice over me.

LEB: Judge me by your righteousness, O LORD my God. Do not let them gloat over me

NIV: Vindicate me in your righteousness, O LORD my God; do not let them gloat over me.

ESV: Vindicate me, O LORD, my God, according to your righteousness, and let them not rejoice over me!

NRSV: Vindicate me, O LORD, my God, according to your righteousness, and do not let them rejoice over me.

REB: Judge me, LORD my God, as you are righteous; do not let them gloat over me.

NKJV: Vindicate me, O LORD my God, according to Your righteousness; And let them not rejoice over me.

KJV: Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

NLT: Declare me "not guilty," O LORD my God, for you give justice. Don’t let my enemies laugh about me in my troubles.

GNB: You are righteous, O LORD, so declare me innocent; don't let my enemies gloat over me.

ERV: LORD my God, judge me with your fairness. Don’t let those people laugh at me.

BBE: Be my judge, O Lord my God, in your righteousness; do not let them be glad over me.

MSG: Do what you think is right, GOD, my God, but don't make me pay for their good time.

CEV: and prove that I am right by your standards. Don't let them laugh at me

CEVUK: and prove that I am right by your standards. Don't let them laugh at me

GWV: Judge me by your righteousness, O LORD my God. Do not let them gloat over me


NET [draft] ITL: Vindicate <08199> me by your justice <06664>, O Lord <03068> my God <0430>! Do not <0408> let them gloat <08055> over me!



 <<  Psalms 35 : 24 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran