Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 33 : 6 >> 

Assamese: যিহোৱাৰ বাক্যৰ দ্বাৰাই আকাশ-মণ্ডল নির্মাণ কৰা হ’ল, তাত থকা সকলো বাহিনী তেওঁৰ মুখৰ প্ৰশ্বাসেৰে নির্মিত হ’ল।


AYT: Oleh firman TUHAN, langit dijadikan, dan oleh napas mulut-Nya, seluruh pasukan-Nya.



Bengali: স্বর্গে তৈরি করা হয় সদাপ্রভুুর বাক্যে এবং সমস্ত তারা তাঁর মুখের শ্বাসের দ্বারা তৈরি হয়েছিল।

Gujarati: યહોવાહના શબ્દ વડે આકાશો ઉત્પન્ન થયાં અને તેમના મુખના શ્વાસ વડે આકાશના સર્વ તારાઓની રચના થઈ.

Hindi: आकाशमण्‍डल यहोवा के वचन से, और उसके सारे गण उसके मुँह की श्‍वास से बने।(इब्रा. 11:3)

Kannada: ಯೆಹೋವನ ಅಪ್ಪಣೆಯಿಂದಲೇ ಆಕಾಶವು ಉಂಟಾಯಿತು; ಅದರಲ್ಲಿರುವುದೆಲ್ಲವೂ ಆತನ ಶ್ವಾಸದಿಂದ ನಿರ್ಮಿತವಾಯಿತು.

Marathi: परमेश्वराच्या शद्बाकडून आकाशे निर्माण झाली आणि त्याच्या मुखातील श्वासाने सर्व तारे निर्माण झाले आहेत.

Odiya: ଗଗନମଣ୍ଡଳ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ୟରେ, ଆଉ ତହିଁର ସମସ୍ତ ବାହିନୀ ତାହାଙ୍କ ମୁଖର ନିଶ୍ୱାସରେ ନିର୍ମିତ ।

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਅਕਾਸ਼ ਬਣਾਏ ਗਏ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸਾਰੀ ਵੱਸੋਂ ਉਹ ਦੇ ਮੂੰਹ ਦੇ ਸਵਾਸ ਨਾਲ

Tamil: கர்த்தருடைய வார்த்தையினால் வானங்களும், அவருடைய வாயின் சுவாசத்தினால் அவைகளின் அனைத்தும் உண்டாக்கப்பட்டது.

Telugu: యెహోవా తన నోటి మాట వల్ల ఆకాశాలను చేశాడు. తన నోటి శ్వాస చేత నక్షత్రాలను చేశాడు.


NETBible: By the Lord’s decree the heavens were made; by a mere word from his mouth all the stars in the sky were created.

NASB: By the word of the LORD the heavens were made, And by the breath of His mouth all their host.

HCSB: The heavens were made by the word of the LORD, and all the stars, by the breath of His mouth.

LEB: The heavens were made by the word of the LORD and all the stars by the breath of his mouth.

NIV: By the word of the LORD were the heavens made, their starry host by the breath of his mouth.

ESV: By the word of the LORD the heavens were made, and by the breath of his mouth all their host.

NRSV: By the word of the LORD the heavens were made, and all their host by the breath of his mouth.

REB: The word of the LORD created the heavens; all the host of heaven was formed at his command.

NKJV: By the word of the LORD the heavens were made, And all the host of them by the breath of His mouth.

KJV: By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

NLT: The LORD merely spoke, and the heavens were created. He breathed the word, and all the stars were born.

GNB: The LORD created the heavens by his command, the sun, moon, and stars by his spoken word.

ERV: The LORD spoke the command, and the world was made. The breath from his mouth created everything in the heavens.

BBE: By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.

MSG: The skies were made by GOD's command; he breathed the word and the stars popped out.

CEV: The LORD made the heavens and everything in them by his word.

CEVUK: The Lord made the heavens and everything in them by his word.

GWV: The heavens were made by the word of the LORD and all the stars by the breath of his mouth.


NET [draft] ITL: By the Lord’s <03068> decree <01697> the heavens <08064> were made <06213>; by a mere word <07307> from his mouth <06310> all <03605> the stars in the sky were created <06635>.



 <<  Psalms 33 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran