Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 30 : 2 >> 

Assamese: হে মোৰ ঈশ্বৰ যিহোৱা, মই সহায়ৰ বাবে তোমাৰ আগত কাতৰোক্তি কৰাত, তুমি মোক সুস্থ কৰিলা।


AYT: (30-3) Ya TUHAN, Allahku, aku berseru kepada-Mu, dan Engkau menyembuhkan aku.



Bengali: সদাপ্রভুু আমার ঈশ্বর, আমি তোমার কাছে চিৎকার করলাম সাহায্যের জন্য এবং তুমি আমাকে সুস্থ করলে।

Gujarati: હે યહોવાહ, મારા ઈશ્વર, મેં તમને સહાયને માટે અરજ કરી અને તમે મને સાજો કર્યો છે.

Hindi: हे मेरे परमेश्‍वर यहोवा, मैं ने तेरी दोहाई दी और तू ने मुझे चंगा किया है।

Kannada: ಯೆಹೋವನೇ, ನನ್ನ ದೇವರೇ, ನಿನಗೆ ಮೊರೆಯಿಡಲು ನನ್ನನ್ನು ಸ್ವಸ್ಥಮಾಡಿದಿ.

Marathi: परमेश्वरा, मी तुला मदतीस हाक मारली आणि तू मला बरे केले.

Odiya: ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୋହର ପରମେଶ୍ୱର, ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କଲି, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ସୁସ୍ଥ କରିଅଛ ।

Punjabi: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਦੁਹਾਈ ਦਿੱਤੀ, ਅਤੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗਿਆ ਕੀਤਾ ।

Tamil: என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன், என்னை நீர் குணமாக்கினீர்.

Telugu: యెహోవా, నా దేవా, నేను నీకు మొరపెట్టాను. నువ్వు నన్ను స్వస్థపరిచావు.


NETBible: O Lord my God, I cried out to you and you healed me.

NASB: O LORD my God, I cried to You for help, and You healed me.

HCSB: LORD my God, I cried to You for help, and You healed me.

LEB: O LORD my God, I cried out to you for help, and you healed me.

NIV: O LORD my God, I called to you for help and you healed me.

ESV: O LORD my God, I cried to you for help, and you have healed me.

NRSV: O LORD my God, I cried to you for help, and you have healed me.

REB: LORD my God, I cried to you and you healed me.

NKJV: O LORD my God, I cried out to You, And You healed me.

KJV: O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.

NLT: O LORD my God, I cried out to you for help, and you restored my health.

GNB: I cried to you for help, O LORD my God, and you healed me;

ERV: LORD my God, I prayed to you, and you healed me.

BBE: O Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well.

MSG: GOD, my God, I yelled for help and you put me together.

CEV: I prayed to you, LORD God, and you healed me,

CEVUK: I prayed to you, Lord God, and you healed me,

GWV: O LORD my God, I cried out to you for help, and you healed me.


NET [draft] ITL: O Lord <03068> my God <0430>, I cried out <07768> to <0413> you and you healed <07495> me.



 <<  Psalms 30 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran