Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 22 : 3 >> 

Assamese: কিন্তু তুমি হলে পবিত্ৰ, ইস্ৰায়েলৰ প্ৰশংসাৰূপ সিংহাসনত তুমি বহি আছা।


AYT: (22-4) Namun, Engkau itu Kudus, duduk di atas puji-pujian orang Israel.



Bengali: তবুও তুমিই পবিত্র, তুমিই ইস্রায়েলের প্রশংসার সঙ্গে রাজা হিসাবে বসবে।

Gujarati: તોપણ, હે ઇઝરાયલનાં સ્તોત્ર પર બિરાજમાન, તમે પવિત્ર છો.

Hindi: परन्‍तु तू जो इस्राएल की स्‍तुति के सिहाँसन पर विराजमान है, तू तो पवित्र है।

Kannada: ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಸ್ತೋತ್ರಸಿಂಹಾಸನದಲ್ಲಿ ಇರುವಾತನೇ, ನೀನು ಪವಿತ್ರಸ್ವರೂಪನು.

Marathi: तरी तू पवित्र अाहेस, जो इस्राएलाच्या स्तवनामध्ये वसतो.

Odiya: ତଥାପି ହେ ଇସ୍ରାଏଲର ପ୍ରଶଂସା-ନିବାସୀନ୍‍, ତୁମ୍ଭେ ପବିତ୍ର ଅଟ ।

Punjabi: ਤੂੰ ਤਾਂ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਜੋ ਇਸਰਾਏਲ ਦੀਆਂ ਉਸਤਤਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦਾ ਹੈਂ ।

Tamil: இஸ்ரவேலின் துதிகளுக்குள் தங்கியிருக்கிற தேவனே நீரே பரிசுத்தர்.

Telugu: నువ్వు పవిత్రుడవు. ఇశ్రాయేలు చేసే స్తుతులతో రాజుగా సింహాసనం మీద కూర్చుని ఉంటావు.


NETBible: You are holy; you sit as king receiving the praises of Israel.

NASB: Yet You are holy, O You who are enthroned upon the praises of Israel.

HCSB: But You are holy, enthroned on the praises of Israel.

LEB: Yet, you are holy, enthroned on the praises of Israel.

NIV: Yet you are enthroned as the Holy One; you are the praise of Israel.

ESV: Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.

NRSV: Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.

REB: You, the praise of Israel, are enthroned in the sanctuary.

NKJV: But You are holy, Enthroned in the praises of Israel.

KJV: But thou [art] holy, [O thou] that inhabitest the praises of Israel.

NLT: Yet you are holy. The praises of Israel surround your throne.

GNB: But you are enthroned as the Holy One, the one whom Israel praises.

ERV: God, you are the Holy One. You sit as King upon the praises of Israel.

BBE: But you are holy, O you who are seated among the praises of Israel.

MSG: And you! Are you indifferent, above it all, leaning back on the cushions of Israel's praise?

CEV: Yet you are the holy God, ruling from your throne and praised by Israel.

CEVUK: Yet you are the holy God, ruling from your throne and praised by Israel.

GWV: Yet, you are holy, enthroned on the praises of Israel.


NET [draft] ITL: You <0859> are holy <06918>; you sit <03427> as king receiving the praises <08416> of Israel <03478>.



 <<  Psalms 22 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran