Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 22 : 12 >> 

Assamese: মোৰ চাৰিওফালে যেন অনেক ষাঁড়ে বেৰি ধৰিছে; বাচানৰ শক্তিশালী ষাঁড়বোৰে যেন মোক আগুৰি ৰাখিছে।


AYT: (22-13) Banyak lembu jantan mengelilingi aku, yang kuat dari Basan mengepung aku.



Bengali: অনেক ষাঁড় আমাকে ঘিরে ধরেছে; বাশনের শক্তিশালী ষাঁড় আমাকে ঘিরে ধরেছে।

Gujarati: ઘણા સાંઢોએ મને ઘેરી લીધો છે; બાશાનના બળવંત સાંઢ મારી આસપાસ ફરી વળ્યા છે.

Hindi: बहुत से साँडों ने मुझे घेर लिया है, बाशान के बलवन्‍त साँड मेरे चारों ओर मुझे घेरे हुए है।

Kannada: ಬಹಳ ಗೂಳಿಗಳು ನನ್ನನ್ನು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡಿವೆ; ಬಾಷಾನಿನ ಬಲವುಳ್ಳ ಹೋರಿಗಳು ನನ್ನನ್ನು ಮುತ್ತಿಕೊಂಡಿವೆ.

Marathi: खुप बैलांनी मला वेढले आहे, बाशानाच्या बळकट बैलांनी मला वेढले आहे.

Odiya: ଅନେକ ବୃଷ ମୋତେ ବେଷ୍ଟନ କରିଅଛନ୍ତି; ବାଶନର ବଳବାନ୍ ବୃଷଗଣ ମୋତେ ଘେରିଅଛନ୍ତି ।

Punjabi: ਬਹੁਤੇ ਸਾਹਨਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਘੇਰ ਲਿਆ ਹੈ, ਬਾਸ਼ਾਨ ਦੇ ਬਲਵੰਤ ਬਲ਼ਦਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ,

Tamil: அநேகம் காளைகள் என்னைச் சூழ்ந்திருக்கின்றன; பாசான் தேசத்தின் பலத்த எருதுகள் என்னை வளைந்து கொண்டன.

Telugu: చాలా ఎద్దులు, బలమైన బాషాను దేశపు వృషభాలు నన్ను చుట్టుముట్టాయి.


NETBible: Many bulls surround me; powerful bulls of Bashan hem me in.

NASB: Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have encircled me.

HCSB: Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me.

LEB: Many bulls have surrounded me. Strong bulls from Bashan have encircled me.

NIV: Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.

ESV: Many bulls encompass me; strong bulls of Bashan surround me;

NRSV: Many bulls encircle me, strong bulls of Bashan surround me;

REB: A herd of bulls surrounds me, great bulls of Bashan beset me.

NKJV: Many bulls have surrounded Me; Strong bulls of Bashan have encircled Me.

KJV: Many bulls have compassed me: strong [bulls] of Bashan have beset me round.

NLT: My enemies surround me like a herd of bulls; fierce bulls of Bashan have hemmed me in!

GNB: Many enemies surround me like bulls; they are all around me, like fierce bulls from the land of Bashan.

ERV: My enemies surround me like angry bulls. They are like the powerful bulls of Bashan, and they are all around me.

BBE: A great herd of oxen is round me: I am shut in by the strong oxen of Bashan.

MSG: Herds of bulls come at me, the raging bulls stampede,

CEV: Enemies are all around like a herd of wild bulls. Powerful bulls from Bashan are everywhere.

CEVUK: Enemies are all around like a herd of wild bulls. Powerful bulls from Bashan are everywhere.

GWV: Many bulls have surrounded me. Strong bulls from Bashan have encircled me.


NET [draft] ITL: Many <07227> bulls <06499> surround <05437> me; powerful bulls <047> of Bashan <01316> hem <03803> me in <03803>.



 <<  Psalms 22 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran