Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 19 : 7 >> 

Assamese: যিহোৱাৰ ব্যৱস্থা সিদ্ধ, সেয়ে মানুহৰ প্ৰাণক জগাই তোলে; যিহোৱাৰ বাক্য বিশ্বাসযোগ্য, সেয়ে সাধাৰণ লোকক জ্ঞান দান কৰে।


AYT: (19-8) Hukum TUHAN itu sempurna, memulihkan jiwa. Peringatan TUHAN itu kokoh, menjadi hikmat bagi orang naif.



Bengali: সদাপ্রভুুর বিচার নিখুঁত, প্রাণকে পুনরুদ্ধার করে; সদাপ্রভুুর সাক্ষ্য নির্ভরযোগ্য, অবিজ্ঞ লোককে জ্ঞান দান করে।

Gujarati: યહોવાહના નિયમો સંપૂર્ણ છે, તે આત્માને તાજગી આપે છે; યહોવાહની સાક્ષી વિશ્વાસપાત્ર છે, તે ભોળાને બુદ્ધિમાન કરે છે.

Hindi: यहोवा की व्‍यवस्‍था खरी है, वह प्राण को बहाल कर देती है; यहोवा के नियम विश्‍वासयोग्‍य हैं, साधारण लोगों को बुद्धिमान बना देते हैं;

Kannada: ಯೆಹೋವನ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವು ಲೋಪವಿಲ್ಲದ್ದು; ಅದು ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಉಜ್ಜೀವಿಸಮಾಡುವಂಥದ್ದು. ಯೆಹೋವನ ಕಟ್ಟಳೆಗಳು ನಂಬಿಕೆಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾದದ್ದು; ಅವು ಬುದ್ಧಿಹೀನರಿಗೆ ವಿವೇಕಪ್ರದವಾಗಿದೆ.

Marathi: परमेश्वराचे शास्र परिपूर्ण आहे. ते जीवाला पुनर्संचयित करणारे आहे. परमेश्वराचे नियम विश्वसनीय आहे, ज्यांना अनुभव नाही त्यांना शाहानपण देणारे आहे.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସିଦ୍ଧ, ପ୍ରାଣର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟଜନକ; ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରମାଣବାକ୍ୟ ଅଟଳ, ଅଳ୍ପ ବୁଦ୍ଧିର ଜ୍ଞାନଦାୟକ

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਬਿਵਸਥਾ ਪੂਰੀ ਖਰੀ ਹੈ, ਉਹ ਜਾਨ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸਾਖੀ ਸੱਚੀ ਹੈ, ਉਹ ਭੋਲੇ ਨੂੰ ਬੁੱਧਵਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ।

Tamil: கர்த்தருடைய வேதம் குறைவற்றதும், ஆத்துமாவை உயிர்ப்பிக்கிறதுமாக இருக்கிறது; கர்த்தருடைய சாட்சி முழுமையானதும், பேதையை ஞானியாக்குகிறதுமாக இருக்கிறது.

Telugu: యెహోవా నియమించిన ధర్మశాస్త్రం పరిపూర్ణం, అది ప్రాణం తెప్పరిల్లేలా చేస్తుంది. యెహోవా శాసనాలు నమ్మదగినవి. అవి బుద్ధిహీనులకు జ్ఞానం ఇస్తాయి.


NETBible: The law of the Lord is perfect and preserves one’s life. The rules set down by the Lord are reliable and impart wisdom to the inexperienced.

NASB: The law of the LORD is perfect, restoring the soul; The testimony of the LORD is sure, making wise the simple.

HCSB: The instruction of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is trustworthy, making the inexperienced wise.

LEB: The teachings of the LORD are perfect. They renew the soul. The testimony of the LORD is dependable. It makes gullible people wise.

NIV: The law of the LORD is perfect, reviving the soul. The statutes of the LORD are trustworthy, making wise the simple.

ESV: The law of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is sure, making wise the simple;

NRSV: The law of the LORD is perfect, reviving the soul; the decrees of the LORD are sure, making wise the simple;

REB: The law of the LORD is perfect and revives the soul. The LORD's instruction never fails; it makes the simple wise.

NKJV: The law of the LORD is perfect, converting the soul; The testimony of the LORD is sure, making wise the simple;

KJV: The law of the LORD [is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD [is] sure, making wise the simple.

NLT: The law of the LORD is perfect, reviving the soul. The decrees of the LORD are trustworthy, making wise the simple.

GNB: The law of the LORD is perfect; it gives new strength. The commands of the LORD are trustworthy, giving wisdom to those who lack it.

ERV: The LORD'S teachings are perfect. They give strength to his people. The LORD'S rules can be trusted. They help even the foolish become wise.

BBE: The law of the Lord is good, giving new life to the soul: the witness of the Lord is certain, giving wisdom to the foolish.

MSG: The revelation of GOD is whole and pulls our lives together. The signposts of GOD are clear and point out the right road.

CEV: The Law of the LORD is perfect; it gives us new life. His teachings last forever, and they give wisdom to ordinary people.

CEVUK: The Law of the Lord is perfect; it gives us new life. His teachings last for ever, and they give wisdom to ordinary people.

GWV: The teachings of the LORD are perfect. They renew the soul. The testimony of the LORD is dependable. It makes gullible people wise.


NET [draft] ITL: The law <08451> of the Lord <03068> is perfect <08549> and preserves <07725> one’s life <05315>. The rules <05715> set down by the Lord <03068> are reliable <0539> and impart wisdom <02449> to the inexperienced <06612>.



 <<  Psalms 19 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran