Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 115 : 6 >> 

Assamese: কাণ আছে, কিন্তু নুশুনে; নাক আছে, কিন্তু ঘ্ৰাণ ল’ব নোৱাৰে;


AYT: telinga, tetapi tidak bisa mendengar; hidung, tetapi tidak bisa mencium;



Bengali: তাদের কান আছে কিন্তু তারা শুনতে পায় না; তাদের নাক আছে কিন্তু তারা গন্ধ পায় না;

Gujarati: તેઓને કાન છે, પણ તેઓ સાંભળી શકતી નથી; તેઓને નાક છે, પણ તેઓ સૂંઘી શકતી નથી.

Hindi: उनके कान तो रहते हैं, परन्‍तु वे सुन नहीं सकतीं; उनके नाक तो रहती हैं, परन्‍तु वे सूंघ नहीं सकतीं।

Kannada: ಕಿವಿಯಿದ್ದರೂ ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ; ಮೂಗಿದ್ದರೂ ಮೂಸುವುದಿಲ್ಲ.

Marathi: त्यांना कान आहेत, पण त्यांना ऐकू येत नाही, त्यांना नाक आहे, पण त्यांना वास घेता येत नाही.

Odiya: ସେମାନଙ୍କର କର୍ଣ୍ଣ ଅଛି, ମାତ୍ର ସେମାନେ ଶୁଣନ୍ତି ନାହିଁ; ନାସିକା ସେମାନଙ୍କର ଅଛି, ମାତ୍ର ସେମାନେ ଆଘ୍ରାଣ କରନ୍ତି ନାହିଁ;

Punjabi: ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਨ ਤਾਂ ਹਨ ਪਰ ਓਹ ਸੁਣਦੇ ਨਹੀਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨੱਕ ਤਾਂ ਹਨ ਪਰ ਓਹ ਸੁੰਘਦੇ ਨਹੀਂ,

Tamil: அவைகளுக்குக் காதுகளிருந்தும் கேட்காது; அவைகளுக்கு மூக்கிருந்தும் முகராது.

Telugu: చెవులుండి కూడా వినవు. ముక్కులుండి కూడా వాసన చూడవు.


NETBible: ears, but cannot hear, noses, but cannot smell,

NASB: They have ears, but they cannot hear; They have noses, but they cannot smell;

HCSB: They have ears, but cannot hear, noses, but cannot smell.

LEB: They have ears, but they cannot hear. They have noses, but they cannot smell.

NIV: they have ears, but cannot hear, noses, but they cannot smell;

ESV: They have ears, but do not hear; noses, but do not smell.

NRSV: They have ears, but do not hear; noses, but do not smell.

REB: they have ears, but cannot hear, nostrils, but cannot smell;

NKJV: They have ears, but they do not hear; Noses they have, but they do not smell;

KJV: They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:

NLT: They cannot hear with their ears, or smell with their noses,

GNB: They have ears, but cannot hear, and noses, but cannot smell.

ERV: They have ears, but cannot hear. They have noses, but cannot smell.

BBE: They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;

MSG: Tin ears that can't hear, molded noses that can't smell,

CEV: Their ears can't hear, and their noses can't smell.

CEVUK: Their ears can't hear, and their noses can't smell.

GWV: They have ears, but they cannot hear. They have noses, but they cannot smell.


NET [draft] ITL: ears <0241>, but cannot <03808> hear <08085>, noses <0639>, but cannot <03808> smell <07306>,



 <<  Psalms 115 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran