Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 108 : 5 >> 

Assamese: হে ঈশ্বৰ, আকাশমণ্ডলৰ ওপৰলৈকে তুমি উন্নত হোৱা; গোটেই পৃথিৱীৰ ওপৰত তোমাৰ গৌৰৱ হওক।


AYT: (108-6) Tinggilah, ya Allah, mengatasi langit, kiranya kemuliaan-Mu mengatasi seluruh bumi.



Bengali: ঈশ্বর, আকাশমণ্ডলের ওপরে উন্নত হও এবং সারা পৃথিবীর ওপরে তোমার গৌরব উন্নত হোক।

Gujarati: હે ઈશ્વર, તમે આકાશો કરતાં ઊંચા મનાઓ અને તમારું ગૌરવ આખી પૃથ્વી કરતાં ઊંચું મનાઓ.

Hindi: हे परमेश्‍वर, तू स्‍वर्ग के ऊपर हो! और तेरी महिमा सारी पृथ्‍वी के ऊपर हो!

Kannada: ದೇವರೇ, ಮೇಲಣ ಲೋಕಗಳಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಪ್ರಭಾವವು ಮೆರೆಯಲಿ; ಭೂಮಂಡಲದ ಮೇಲೆಲ್ಲಾ ನಿನ್ನ ಮಹತ್ವವು ಹಬ್ಬಲಿ.

Marathi: हे देवा, तू आकांशाच्यावर उंचावलेला आहे. आणि तुझा महिमा सर्व पृथ्वीवर होवो.

Odiya: ହେ ପରମେଶ୍ୱର, ତୁମ୍ଭେ ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ଉପରେ ଉନ୍ନତ ହୁଅ ଓ ତୁମ୍ଭର ଗୌରବ ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀରେ ଉନ୍ନତ ହେଉ ।

Punjabi: ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਅਕਾਸ਼ ਦੇ ਉਤਾਹਾਂ ਤੂੰ ਮਹਾਨ ਹੋ, ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਦੇ ਉਤਾਹਾਂ ਤੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਹੋਵੇ ! ।

Tamil: தேவனே, வானங்களுக்கு மேலாக உயர்ந்திரும்; உமது மகிமை பூமியனைத்தின்மேலும் உயர்ந்திருப்பதாக.

Telugu: దేవా, ఆకాశం కంటే అత్యున్నతుడవుగా నిన్ను కనుపరచుకో.


NETBible: Rise up above the sky, O God! May your splendor cover the whole earth!

NASB: Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth.

HCSB: God, be exalted above the heavens; let Your glory be over the whole earth.

LEB: May you be honored above the heavens, O God. Let your glory extend over the whole earth.

NIV: Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory be over all the earth.

ESV: Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth!

NRSV: Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory be over all the earth.

REB: God, be exalted above the heavens; let your glory be over all the earth.

NKJV: Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth;

KJV: Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;

NLT: Be exalted, O God, above the highest heavens. May your glory shine over all the earth.

GNB: Show your greatness in the sky, O God, and your glory over all the earth.

ERV: Rise above the heavens, God. Let all the world see your glory.

BBE: Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.

MSG: Soar high in the skies, O God! Cover the whole earth with your glory!

CEV: Our God, may you be honored above the heavens; may your glory be seen everywhere on earth.

CEVUK: Our God, may you be honoured above the heavens; may your glory be seen everywhere on earth.

GWV: May you be honored above the heavens, O God. Let your glory extend over the whole earth.


NET [draft] ITL: Rise up <07311> above <05921> the sky <08064>, O God <0430>! May your splendor <03519> cover <05921> the whole <03605> earth <0776>!



 <<  Psalms 108 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran