Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 103 : 9 >> 

Assamese: তেওঁ সদায় ধমকি দি নাথাকিব, চিৰকাললৈকে ক্ৰোধো নাৰাখিব।


AYT: Ia tidak terus-menerus membantah, atau menyimpan amarah selamanya.



Bengali: তিনি সব সময় বিনতি করবেন না, তিনি সব সময় রাগ করবেন না।

Gujarati: તે હંમેશાં શિક્ષા કરશે નહિ; તે હંમેશા ગુસ્સે રહેતા નથી.

Hindi: वह सर्वदा वादविवाद करता न रहेगा, न उसका क्रोध सदा के लिये भड़का रहेगा।

Kannada: ಆತನು ಯಾವಾಗಲೂ ತಪ್ಪು ಹುಡುಕುವವನಲ್ಲ; ನಿತ್ಯವೂ ಕೋಪಿಸುವವನಲ್ಲ.

Marathi: तो नेहमीच शिक्षा करणार नाही; तो नेहमीच रागावणार नाही.

Odiya: ସେ ନିରନ୍ତର ଧମକାଇବେ ନାହିଁ; କିଅବା ସଦାକାଳ ଆପଣା କ୍ରୋଧ ରଖିବେ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਉਹ ਸਦਾ ਨਹੀਂ ਝਿੜਕੇਗਾ, ਨਾ ਸਦਾ ਲਈ ਆਪਣਾ ਕ੍ਰੋਧ ਰੱਖੇਗਾ ।

Tamil: அவர் எப்பொழுதும் கடிந்துகொள்வதில்லை; என்றைக்கும் கோபமாக இருப்பதில்லை.

Telugu: ఆయన ఎప్పుడూ అదుపులో పెట్టేవాడు కాదు. ఆయన అస్తమానం కోపంగా ఉండడు.


NETBible: He does not always accuse, and does not stay angry.

NASB: He will not always strive with us, Nor will He keep His anger forever.

HCSB: He will not always accuse us or be angry forever.

LEB: He will not always accuse us of wrong or be angry with us forever.

NIV: He will not always accuse, nor will he harbour his anger for ever;

ESV: He will not always chide, nor will he keep his anger forever.

NRSV: He will not always accuse, nor will he keep his anger forever.

REB: he will not always accuse or nurse his anger for ever.

NKJV: He will not always strive with us , Nor will He keep His anger forever.

KJV: He will not always chide: neither will he keep [his anger] for ever.

NLT: He will not constantly accuse us, nor remain angry forever.

GNB: He does not keep on rebuking; he is not angry forever.

ERV: He does not always criticize. He does not stay angry with us forever.

BBE: His feeling will no longer be bitter; he will not keep his wrath for ever.

MSG: He doesn't endlessly nag and scold, nor hold grudges forever.

CEV: The LORD won't always be angry and point out our sins;

CEVUK: The Lord won't always be angry and point out our sins;

GWV: He will not always accuse us of wrong or be angry with us forever.


NET [draft] ITL: He does not <03808> always <05331> accuse <07378>, and does not <03808> stay angry <05201> <05769>.



 <<  Psalms 103 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran