Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 103 : 10 >> 

Assamese: তেওঁ আমাৰ পাপ অনুসাৰে আমালৈ কাৰ্য্য কৰা নাই, আমাৰ অধৰ্ম্ম অনুসাৰে আমাক প্ৰতিফল দিয়া নাই।


AYT: Ia tidak memperlakukan kita sesuai dengan dosa-dosa kita, atau membalas kita sesuai dengan kesalahan-kesalahan kita.



Bengali: তিনি আমাদের সঙ্গে আমাদের পাপ অনুযায়ী ব্যবহার করেন না অথবা আমাদের পাপ অনুযায়ী আমাদের প্রতিফল দেন না।

Gujarati: તેઓ આપણાં પાપ પ્રમાણે આપણી સાથે વર્ત્યા નથી અથવા આપણા પાપના પ્રમાણમાં તેમણે આપણને બદલો વાળ્યો નથી.

Hindi: उसने हमारे पापों के अनुसार हमसे व्‍यवहार नहीं किया, और न हमारे अधर्म के कामों के अनुसार हम को बदला दिया है।

Kannada: ಆತನು ನಮ್ಮ ಪಾಪಗಳಿಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸಲಿಲ್ಲ; ನಮ್ಮ ಅಪರಾಧಗಳಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ದಂಡಿಸಲಿಲ್ಲ.

Marathi: तो आम्हांशी आमच्या पापास अनुरूप असे वागला नाही किंवा आमच्या पापाला साजेसे प्रतिफळ दिले नाही.

Odiya: ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପ ପ୍ରମାଣେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ବ୍ୟବହାର କରି ନାହାନ୍ତି, କିଅବା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅଧର୍ମାନୁସାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତିଫଳ ଦେଇ ନାହାନ୍ତି ।

Punjabi: ਉਹ ਸਾਡੇ ਪਾਪਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ, ਨਾ ਸਾਡੀਆਂ ਬਦੀਆਂ ਅਨੁਸਾਰ ਸਾਨੂੰ ਬਦਲਾ ਦਿੱਤਾ ।

Tamil: அவர் நம்முடைய பாவங்களுக்குத் தகுந்தபடி நமக்குச் செய்யாமலும், நம்முடைய அக்கிரமங்களுக்குத் தகுந்தபடி நமக்குச் சரிக்கட்டாமலும் இருக்கிறார்.

Telugu: మన పాపాలకు తగినట్టు ఆయన మనతో వ్యవహరించలేదు. మన పాపాలకు సరిపోయినంతగా మనకు ప్రతీకారం చేయలేదు.


NETBible: He does not deal with us as our sins deserve; he does not repay us as our misdeeds deserve.

NASB: He has not dealt with us according to our sins, Nor rewarded us according to our iniquities.

HCSB: He has not dealt with us as our sins deserve or repaid us according to our offenses.

LEB: He has not treated us as we deserve for our sins or paid us back for our wrongs.

NIV: he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.

ESV: He does not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities.

NRSV: He does not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities.

REB: He has not treated us as our sins deserve or repaid us according to our misdeeds.

NKJV: He has not dealt with us according to our sins, Nor punished us according to our iniquities.

KJV: He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.

NLT: He has not punished us for all our sins, nor does he deal with us as we deserve.

GNB: He does not punish us as we deserve or repay us according to our sins and wrongs.

ERV: We sinned against him, but he didn’t give us the punishment we deserved.

BBE: He has not given us the punishment for our sins, or the reward of our wrongdoing.

MSG: He doesn't treat us as our sins deserve, nor pay us back in full for our wrongs.

CEV: he doesn't punish us as our sins deserve.

CEVUK: he doesn't punish us as our sins deserve.

GWV: He has not treated us as we deserve for our sins or paid us back for our wrongs.


NET [draft] ITL: He does not <03808> deal with us as our sins <02399> deserve; he does <06213> not <03808> repay <01580> us as our misdeeds <05771> deserve.



 <<  Psalms 103 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran