Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 103 : 2 >> 

Assamese: হে মোৰ মন, যিহোৱাৰ ধন্যবাদ কৰা, তেওঁৰ উপকাৰবোৰ নাপাহৰিবা।


AYT: Pujilah TUHAN, hai jiwaku, dan jangan melupakan semua kebaikan-Nya,



Bengali: মহিমান্বিত কর সদাপ্রভুুকে এবং আমার প্রাণ ভুলে যেওনা তাঁর সব উপকার।

Gujarati: હે મારા આત્મા, યહોવાહને સ્તુત્ય માન, અને તેમના સર્વ ઉપકારો તું ભૂલી ન જા.

Hindi: हे मेरे मन, यहोवा को धन्‍य कह, और उसके किसी उपकार को न भूलना।

Kannada: ನನ್ನ ಮನವೇ, ಯೆಹೋವನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡು; ಆತನ ಉಪಕಾರಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನೂ ಮರೆಯಬೇಡ.

Marathi: हे माझ्या जीवा, परमेश्वराचा धन्यवाद कर, आणि त्याचे सर्व उपकार विसरू नकोस.

Odiya: ହେ ମୋହର ମନ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଧନ୍ୟବାଦ କର ଓ ତାହାଙ୍କର ମଙ୍ଗଳଦାନସବୁ ପାସୋର ନାହିଁ;

Punjabi: ਹੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ, ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਮੁਬਾਰਕ ਆਖ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਉਪਕਾਰ ਨਾ ਵਿਸਾਰ !

Tamil: என் ஆத்துமாவே, கர்த்தருக்கு நன்றிசொல்; அவர் செய்த எல்லா நன்மைகளையும் மறவாதே.

Telugu: నా ప్రాణమా, యెహోవాను స్తుతించు, ఆయన చేసిన ఉపకారాలన్నీ మరచిపోవద్దు.


NETBible: Praise the Lord, O my soul! Do not forget all his kind deeds!

NASB: Bless the LORD, O my soul, And forget none of His benefits;

HCSB: My soul, praise the LORD, and do not forget all His benefits.

LEB: Praise the LORD, my soul, and never forget all the good he has done:

NIV: Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits—

ESV: Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits,

NRSV: Bless the LORD, O my soul, and do not forget all his benefits—

REB: Bless the LORD, my soul, and forget none of his benefits.

NKJV: Bless the LORD, O my soul, And forget not all His benefits:

KJV: Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

NLT: Praise the LORD, I tell myself, and never forget the good things he does for me.

GNB: Praise the LORD, my soul, and do not forget how kind he is.

ERV: My soul, praise the LORD and never forget how kind he is!

BBE: Give praise to the Lord, O my soul; let not all his blessings go from your memory.

MSG: O my soul, bless GOD, don't forget a single blessing!

CEV: With all my heart I praise the LORD! I will never forget how kind he has been.

CEVUK: With all my heart I praise the Lord! I will never forget how kind he has been.

GWV: Praise the LORD, my soul, and never forget all the good he has done:


NET [draft] ITL: Praise <01288> the Lord <03068>, O my soul <05315>! Do not <0408> forget <07911> all <03605> his kind deeds <01576>!



 <<  Psalms 103 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran