Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 103 : 1 >> 

Assamese: হে মোৰ মন, যিহোৱাৰ ধন্যবাদ কৰা; হে মোৰ ভিতৰত থকা সকলো অংশ, তেওঁৰ পবিত্ৰ নামৰ ধন্যবাদ কৰা।


AYT: Mazmur Daud. Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Segenap batinku, pujilah nama-Nya yang kudus!



Bengali: সদাপ্রভুুকে মহিমান্বিত কর, আমার আত্মা এবং আমার ভেতরে যা আছে সবকিছু, মহিমান্বিত কর তাঁর পবিত্র নাম।

Gujarati: હે મારા આત્મા, યહોવાહને સ્તુત્ય માન અને મારા ખરા અંતઃકરણ, તેમના પવિત્ર નામને સ્તુત્ય માન.

Hindi: हे मेरे मन, यहोवा को धन्‍य कह; और जो कुछ मुझ में है, वह उसके पवित्र नाम को धन्‍य कह!

Kannada: ನನ್ನ ಮನವೇ, ಯೆಹೋವನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡು; ನನ್ನ ಸರ್ವೇಂದ್ರಿಯಗಳೇ, ಆತನ ಪವಿತ್ರ ನಾಮವನ್ನು ಕೀರ್ತಿಸಿರಿ.

Marathi: हे माझ्या जीवा परमेश्वराचा धन्यवाद कर, आणि माझ्या सर्व अंतर्यामा, त्याच्या पवित्र नावाचा धन्यवाद कर.

Odiya: ହେ ମୋହର ମନ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଧନ୍ୟବାଦ କର; ହେ ମୋହର ଅନ୍ତରସ୍ଥ ସମସ୍ତ, ତାହାଙ୍କ ପବିତ୍ର ନାମର ଧନ୍ୟବାଦ କର ।

Punjabi: ਹੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ, ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਮੁਬਾਰਕ ਆਖ, ਅਤੇ ਜੋ ਕੁੱਝ ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਹੈ, ਉਸ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਨਾਮ ਨੂੰ !

Tamil: என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரைப் போற்று; என் முழு உள்ளமே, அவருடைய பரிசுத்த பெயரைப் போற்று.

Telugu: నా ప్రాణమా, యెహోవాను స్తుతించు. నా అంతరంగమా, ఆయన పవిత్ర నామాన్ని స్తుతించు.


NETBible:

By David. Praise the Lord, O my soul! With all that is within me, praise his holy name!

NASB: << A Psalm of David.>> Bless the LORD, O my soul, And all that is within me, bless His holy name.

HCSB: Davidic. My soul, praise the LORD, and all that is within me, praise His holy name.

LEB: By David. Praise the LORD, my soul! Praise his holy name, all that is within me.

NIV: Of David. Praise the LORD, O my soul; all my inmost being, praise his holy name.

ESV: Of David. Bless the LORD, O my soul, and all that is within me, bless his holy name!

NRSV: Bless the LORD, O my soul, and all that is within me, bless his holy name.

REB: <i>For David</i> BLESS the LORD, my soul; with all my being I bless his holy name.

NKJV: << A Psalm of David.>> Bless the LORD, O my soul; And all that is within me, bless His holy name!

KJV: <<[A Psalm] of David.>> Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, [bless] his holy name.

NLT: <<A psalm of David.>> Praise the LORD, I tell myself; with my whole heart, I will praise his holy name.

GNB: Praise the LORD, my soul! All my being, praise his holy name!

ERV: My soul, praise the LORD! Every part of me, praise his holy name!

BBE: <Of David.> Give praise to the Lord, O my soul; let everything in me give praise to his holy name.

MSG: O my soul, bless GOD. From head to toe, I'll bless his holy name!

CEV: (By David.) With all my heart I praise the LORD, and with all that I am I praise his holy name!

CEVUK: With all my heart I praise the Lord, and with all that I am I praise his holy name!

GWV: By David. Praise the LORD, my soul! Praise his holy name, all that is within me.


NET [draft] ITL: By David <01732>. Praise <01288> the Lord <03068>, O my soul <05315>! With all <03605> that is within <07130> me, praise his holy <06944> name <08034>!



 <<  Psalms 103 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran