Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 103 : 18 >> 

Assamese: তেওঁলোকে যিহোৱাৰ ব্যৱস্থা মানি চলে আৰু তেওঁৰ আদেশবোৰ সোৱঁৰণ কৰি পালন কৰে।


AYT: bagi orang-orang yang menjaga perjanjian-Nya, dan ingat untuk melakukan hukum-hukum-Nya.



Bengali: তারা তাঁর নিয়ম রক্ষা করতো এবং মনে করে সবাই তাঁর নির্দেশ পালন করতো।

Gujarati: તેઓ તેમનો કરાર માને છે અને તેમની સૂચનાઓનું પાલન કરે છે.

Hindi: अर्थात् उन पर जो उसकी वाचा का पालन करते और उसके उपदेशों को स्‍मरण करके उन पर चलते हैं।

Kannada: ಆತನ ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಂಡು, ಆತನ ವಿಧಿಗಳನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಂಡು ನಡೆಯುವವರ ಮಕ್ಕಳು ಮೊಮ್ಮಕ್ಕಳವರೆಗೂ ಆತನು ತನ್ನ ನೀತಿಯನ್ನು ಸಾಧಿಸುವನು.

Marathi: जे त्याचा करार पाळतात आणि त्यांच्या विधींचे स्मरण ठेवून त्याप्रमाणे चालतात त्यांना तो घडतो.

Odiya: ପୁଣି, ପାଳନାର୍ଥେ ତାହାଙ୍କ ବିଧିସବୁ ସ୍ମରଣ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତାହାଙ୍କର ଧର୍ମ ପୁତ୍ରପୌତ୍ରାଦିକ୍ରମେ ଥାଏ ।

Punjabi: ਅਰਥਾਤ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਜਿਹੜੇ ਉਹ ਦੇ ਨੇਮ ਨੂੰ ਮੰਨਦੇ, ਤੇ ਉਹ ਦੇ ਫਰਮਾਨਾਂ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਰੱਖਦੇ ਤੇ ਪੂਰੇ ਕਰਦੇ ਹਨ ।

Tamil: அவருடைய உடன்படிக்கையைக் கைக்கொண்டு, அவருடைய கட்டளைகளின்படி செய்ய நினைக்கிறவர்கள் மேலேயே உள்ளது.

Telugu: వాళ్ళు ఆయన నిబంధన పాటిస్తారు. ఆయన ఆదేశాలను మనసులో ఉంచుకుంటారు.


NETBible: to those who keep his covenant, who are careful to obey his commands.

NASB: To those who keep His covenant And remember His precepts to do them.

HCSB: of those who keep His covenant, who remember to observe His instructions.

LEB: to those who are faithful to his promise, to those who remember to follow his guiding principles.

NIV: with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.

ESV: to those who keep his covenant and remember to do his commandments.

NRSV: to those who keep his covenant and remember to do his commandments.

REB: on those who hold fast to his covenant, who keep his commandments in mind.

NKJV: To such as keep His covenant, And to those who remember His commandments to do them.

KJV: To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.

NLT: of those who are faithful to his covenant, of those who obey his commandments!

GNB: of those who are true to his covenant and who faithfully obey his commands.

ERV: to those who are faithful to his agreement and who remember to obey his commands.

BBE: If they keep his agreement, and have his laws in mind to do them.

MSG: as they follow his Covenant ways and remember to do whatever he said.

CEV: who faithfully obey him.

CEVUK: who faithfully obey him.

GWV: to those who are faithful to his promise, to those who remember to follow his guiding principles.


NET [draft] ITL: to those who keep <08104> his covenant <01285>, who are careful <02142> to obey <06213> his commands <06490>.



 <<  Psalms 103 : 18 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran