Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 102 : 5 >> 

Assamese: মই বৰকৈ কেকাঁই থকাত মোৰ অস্থিবোৰ শৰীৰৰ ছালত লাগি গৈছে।


AYT: (102-6) Oleh karena bisingnya keluhanku, tulang-tulangku melekat pada dagingku.



Bengali: আমার ক্রমাগত কান্নাতে, আমি রোগা হয়ে গেছি।

Gujarati: મારા નિસાસાને કારણે હું ઘણો સુકાઈ ગયો છું.

Hindi: कराहते-कराहते मेरा चमड़ा हड्डियों में सट गया है।

Kannada: ನಿಟ್ಟುಸುರಿನಿಂದ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಎಲುಬು, ತೊಗಲು ಮಾತ್ರ ಉಳಿದಿರುತ್ತವೆ.

Marathi: माझ्या सततच्या कण्हण्यामुळे, मी फार क्षीण झालो आहे.

Odiya: ମୋହର ହାହାକାର ଶବ୍ଦ ସକାଶୁ ମୋ' ଅସ୍ଥିସବୁ ମୋ' ମାଂସରେ ଲାଗି ରହେ ।

Punjabi: ਮੇਰੇ ਕਰਾਹਣੇ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮੇਰੀਆਂ ਹੱਡੀਆਂ ਮੇਰੇ ਮਾਸ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਈਆਂ ਹਨ ।

Tamil: என்னுடைய பெருமூச்சின் சத்தத்தினால், என்னுடைய எலும்புகள் என்னுடைய சரீரத்தோடு ஒட்டிக்கொள்ளுகிறது.

Telugu: నేను ఆపకుండా మూలుగుతూ ఉండడం వలన చాలా చిక్కిపోయాను.


NETBible: Because of the anxiety that makes me groan, my bones protrude from my skin.

NASB: Because of the loudness of my groaning My bones cling to my flesh.

HCSB: Because of the sound of my groaning, my flesh sticks to my bones.

LEB: I am nothing but skin and bones because of my loud groans.

NIV: Because of my loud groaning I am reduced to skin and bones.

ESV: Because of my loud groaning my bones cling to my flesh.

NRSV: Because of my loud groaning my bones cling to my skin.

REB: I groan aloud; I am just skin and bone.

NKJV: Because of the sound of my groaning My bones cling to my skin.

KJV: By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.

NLT: Because of my groaning, I am reduced to skin and bones.

GNB: I groan aloud; I am nothing but skin and bones.

ERV: Because of my sadness, I am losing so much weight that my skin hangs from my bones.

BBE: Because of the voice of my sorrow, my flesh is wasted to the bone.

MSG: My jaws ache from gritting my teeth; I'm nothing but skin and bones.

CEV: My groaning never stops, and my bones can be seen through my skin.

CEVUK: My groaning never stops, and my bones can be seen through my skin.

GWV: I am nothing but skin and bones because of my loud groans.


NET [draft] ITL: Because of the anxiety <06963> that makes <01692> me groan <0585>, my bones <06106> protrude from my skin <01320>.



 <<  Psalms 102 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran