Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 102 : 27 >> 

Assamese: কিন্তু তুমি হ’লে সদায় একে, তোমাৰ বছৰৰ কেতিয়াও শেষ নহ’ব।


AYT: (102-28) Namun, Engkau tetap sama, dan tahun-tahunmu takkan berakhir.



Bengali: কিন্তু তুমি একই আছ এবং তোমার বছর কখনও শেষ হবে না।

Gujarati: પણ તમે તો એવા અને એવા જ રહેશો તમારાં વર્ષોનો અંત આવશે નહિ.

Hindi: परन्‍तु तू वहीं है, और तेरे वर्षों का अन्‍त नहीं होने का।

Kannada: ನೀನಾದರೋ ಏಕರೀತಿಯಾಗಿರುತ್ತಿ; ನಿನ್ನ ವರುಷಗಳು ಮುಗಿದುಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.

Marathi: पण तू सारखाच आहे, आणि तुझ्या वर्षांना अंत नाही.

Odiya: ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ସେହି ଅଟ ଓ ତୁମ୍ଭ ବର୍ଷର ଶେଷ ହେବ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਪਰ ਤੂੰ ਓਹੀ ਹੈਂ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਵਰ੍ਹੇ ਮੁਕਣਗੇ ਨਹੀਂ ।

Tamil: நீரோ மாறாதவராக இருக்கிறீர்; உமது ஆண்டுகள் முடிந்துபோவதில்லை.

Telugu: అయితే నువ్వు అలానే ఉన్నావు, నీ సంవత్సరాలకు అంతం లేదు.


NETBible: But you remain; your years do not come to an end.

NASB: "But You are the same, And Your years will not come to an end.

HCSB: But You are the same, and Your years will never end.

LEB: But you remain the same, and your life will never end.

NIV: But you remain the same, and your years will never end.

ESV: but you are the same, and your years have no end.

NRSV: but you are the same, and your years have no end.

REB: But you are the same and your years will have no end.

NKJV: But You are the same, And Your years will have no end.

KJV: But thou [art] the same, and thy years shall have no end.

NLT: But you are always the same; your years never end.

GNB: But you are always the same, and your life never ends.

ERV: But you never change. You will live forever!

BBE: But you are the unchanging One, and your years will have no end.

MSG: but year after year you're as good as new.

CEV: You are always the same. Years cannot change you.

CEVUK: You are always the same. Years cannot change you.

GWV: But you remain the same, and your life will never end.


NET [draft] ITL: But you <0859> remain; your years <08141> do not <03808> come to an end.



 <<  Psalms 102 : 27 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran