Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 6 : 33 >> 

Assamese: কিন্তু তোমালোকে প্ৰথমে তেওঁৰ ৰাজ্য আৰু ধাৰ্ম্মিকতা বিচাৰা; তাতে এই সকলোবোৰ তোমালোকক দিয়া হ’ব।


AYT: Akan tetapi, carilah dahulu Kerajaan dan kebenaran-Nya, dan semuanya itu akan ditambahkan kepadamu.



Bengali: কিন্তু তোমরা প্রথমে তাঁর রাজ্য ও তাঁর ধার্মিকতার বিষয়ে চেষ্টা কর, তা হলে ঐ সব জিনিসও তোমাদের দাও য়া হবে।

Gujarati: પણ તમે પ્રથમ તેમના રાજ્યને તથા તેમના ન્યાયીપણાને શોધો અને એ બધાં વાનાં પણ તમને અપાશે.

Hindi: इसलिए पहले तुम परमेश्‍वर के राज्य और धार्मिकता की खोज करो तो ये सब वस्तुएँ तुम्हें मिल जाएँगी। (लूका 12:31)

Kannada: ಹೀಗಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ಮೊದಲು ದೇವರ ರಾಜ್ಯವನ್ನೂ ನೀತಿಯನ್ನೂ ಹುಡುಕಿರಿ. ಇವುಗಳ ಕೂಡ ಅವೆಲ್ಲವೂ ನಿಮಗೆ ದೊರಕುವವು.

Malayalam: മുമ്പെ അവന്റെ രാജ്യവും നീതിയും അന്വേഷിപ്പിൻ; അതോടുകൂടെ ഇതൊക്കെയും നിങ്ങൾക്കു കിട്ടും.

Marathi: तर पहिल्यांदा तुम्ही देवाचे राज्य व त्याचे नीतिमत्व मिळविण्याचा प्रयत्न करा म्हणजे त्याबरोबर यावरील सर्व गोष्टीही तुम्हाला मिळतील.

Odiya: କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରଥମରେ ତାହାଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଓ ଧାର୍ମିକତା ଅନ୍ୱେଷଣ କର, ଆଉ ଏହି ସମସ୍ତ ବିଷୟ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯିବ ।

Punjabi: ਪਰ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਰਾਜ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਧਾਰਮਿਕਤਾ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰੋ ਫਿਰ ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਵਸਤਾਂ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ ।

Tamil: முதலாவது தேவனுடைய ராஜ்யத்தையும் அவருடைய நீதியையும் தேடுங்கள், அப்பொழுது இவைகளெல்லாம் உங்களுக்கு சேர்த்துக்கொடுக்கப்படும்.

Telugu: అయితే మీరు మొట్ట మొదట దేవుని రాజ్యాన్నీ ఆయన నీతినీ వెదకండి. అప్పుడు ఆయన వీటన్నిటినీ మీకు అందిస్తాడు.

Urdu: बल्कि तुम पहले उसकी बादशाही और उसकी रास्बाज़ी की तलाश करो तो ये सब चीज़ें भी तुम को मिल जाएँगी।


NETBible: But above all pursue his kingdom and righteousness, and all these things will be given to you as well.

NASB: "But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be added to you.

HCSB: But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be provided for you.

LEB: But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these [things] will be added to you.

NIV: But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.

ESV: But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you.

NRSV: But strive first for the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given to you as well.

REB: Set your mind on God's kingdom and his justice before everything else, and all the rest will come to you as well.

NKJV: "But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.

KJV: But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

NLT: and he will give you all you need from day to day if you live for him and make the Kingdom of God your primary concern.

GNB: Instead, be concerned above everything else with the Kingdom of God and with what he requires of you, and he will provide you with all these other things.

ERV: Your first concern should be God’s kingdom and whatever he considers good and right. Then he will give you all these other things you need.

EVD: The thing you should want most is God’s kingdom and doing the good things God wants you to do. Then all these other things you need will be given to you.

BBE: But let your first care be for his kingdom and his righteousness; and all these other things will be given to you in addition.

MSG: Steep your life in God-reality, God-initiative, God-provisions. Don't worry about missing out. You'll find all your everyday human concerns will be met.

Phillips NT: Set your heart first on his kingdom and his goodness, and all these things will come to you as a matter of course.

CEV: But more than anything else, put God's work first and do what he wants. Then the other things will be yours as well.

CEVUK: But more than anything else, put God's work first and do what he wants. Then the other things will be yours as well.

GWV: But first, be concerned about his kingdom and what has his approval. Then all these things will be provided for you.


NET [draft] ITL: But <1161> above all <4412> pursue <2212> his kingdom <932> and <2532> righteousness <1343>, and <2532> all <3956> these things <5023> will be given <4369> to you <5213> as well.



 <<  Matthew 6 : 33 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran