Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 13 : 20 >> 

Assamese: শিলাময় মাটিত যি কঠিয়া পৰিছিল, তেওঁ এনে এজন লোক যি জনে বাক্য শুনে আৰু লগে লগে আনন্দেৰে সেই বাক্য গ্ৰহণো কৰে।


AYT: Adapun yang tertabur di tempat-tempat yang berbatu, inilah orang yang mendengarkan firman dan langsung menerimanya dengan sukacita,



Bengali: আর যে পাথুরে জমির বীজ, এ সেই, যে সেই বাক্য শুনে অমনি আনন্দ সহকারে গ্রহণ করে, কিন্তু তার অন্তরে শিকড় নেই, সে অল্প সময় মাত্র স্থির থাকে;

Gujarati: તથા પથ્થરવાળી જમીન પર જે બી વાવેલું તે એ છે કે, તે વચન સાંભળીને તરત હર્ષથી તેને માની લે છે.

Hindi: और जो पत्थरीली भूमि पर बोया गया, यह वह है, जो वचन सुनकर तुरन्त आनन्द के साथ मान लेता है।

Kannada: ಬಂಡೆಯ ನೆಲದಲ್ಲಿ ಬಿತ್ತಲ್ಪಟ್ಟವನು ಯಾರೆಂದರೆ, ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿದ ಕೂಡಲೆ ಸಂತೋಷದಿಂದ ಅದನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದರೂ,

Malayalam: പാറസ്ഥലത്തു വിതെക്കപ്പെട്ടതോ, ഒരുവൻ വചനം കേട്ടിട്ട് ഉടനെ സന്തോഷത്തോടെ കൈകൊള്ളുന്നു എങ്കിലും തന്നിൽ തന്നെ വേരില്ലാതിരിക്കയാൽ അവന്റെ നിലനില്പ് ക്ഷണികമത്രേ.

Marathi: खडकावरील पेरलेला तो हा आहे की, तो वचन ऐकतो व ते लगेच आनंदाने स्विकारतो;

Odiya: ଯେ ବାକ୍ୟ ଶୁଣିବାକ୍ଷଣି ଆନନ୍ଦରେ ତାହା ଗ୍ରହଣ କରେ, କିନ୍ତୁ ତାହାଠାରେ ଚେର ନ ମାଡ଼ିବାରୁ କ୍ଷଣକାଳମାତ୍ର ସ୍ଥିର ହୋଇ ରୁହେ,

Punjabi: ਅਤੇ ਜਿਹੜਾ ਪਥਰੀਲੀ ਜ਼ਮੀਨ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗਿਆ, ਸੋ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਬਚਨ ਸੁਣ ਕੇ ਝੱਟ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਉਹ ਨੂੰ ਮੰਨ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ।

Tamil: கற்பாறை இடங்களில் விதைக்கப்பட்டவன், வசனத்தைக்கேட்டு, உடனே அதை மகிழ்ச்சியோடு ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன்;

Telugu: రాతినేలను చల్లిన విత్తనాలు ఎవరంటే, వాక్యం విని వెంటనే సంతోషంతో దాన్ని అంగీకరించేవారు.

Urdu: और वो पथरीली ज़मीन में बोया गया; ये वो है जो कलाम को सुनता है, और उसे फ़ौरन ख़ुशी से क़ुबूल कर लेता है।


NETBible: The seed sown on rocky ground is the person who hears the word and immediately receives it with joy.

NASB: "The one on whom seed was sown on the rocky places, this is the man who hears the word and immediately receives it with joy;

HCSB: And the one sown on rocky ground--this is one who hears the word and immediately receives it with joy.

LEB: And what was sown on the rocky ground—this is the one who hears the word and immediately receives it with joy.

NIV: The one who received the seed that fell on rocky places is the man who hears the word and at once receives it with joy.

ESV: As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy,

NRSV: As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy;

REB: The seed sown on rocky ground stands for the person who hears the word and accepts it at once with joy;

NKJV: "But he who received the seed on stony places, this is he who hears the word and immediately receives it with joy;

KJV: But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;

NLT: The rocky soil represents those who hear the message and receive it with joy.

GNB: The seeds that fell on rocky ground stand for those who receive the message gladly as soon as they hear it.

ERV: “And what about the seed that fell on rocky ground? That is like the people who hear the teaching and quickly and gladly accept it.

EVD: And what is the seed that fell on rocky ground? That seed is like the person that hears the teaching and quickly and gladly accepts that teaching.

BBE: And that which went on the stones, this is he who, hearing the word, straight away takes it with joy;

MSG: "The seed cast in the gravel--this is the person who hears and instantly responds with enthusiasm.

Phillips NT: The seed sown on the stony patches represents the man who hears the message and eagerly accepts it.

CEV: The seeds that fell on rocky ground are the people who gladly hear the message and accept it right away.

CEVUK: The seeds that fell on rocky ground are the people who gladly hear the message and accept it straight away.

GWV: The seed planted on rocky ground is the person who hears the word and accepts it at once with joy.


NET [draft] ITL: The seed sown <4687> on <1909> rocky ground <4075> is <1510> the person <3778> who hears <191> the word <3056> and <2532> immediately <2117> receives <2983> it <846> with <3326> joy <5479>.



 <<  Matthew 13 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran