Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  The Song of Songs 2 : 2 >> 

Assamese: কাঁইটবোৰৰ মাজত এটি কনাৰি ফুল যেনে, জীয়াৰীবিলাকৰ মাজত মোৰ প্ৰিয়া তেনে|


AYT: Bagai bunga bakung di antara semak belukar, begitu juga kekasihku di antara gadis-gadis.



Bengali: কাঁটাবনের মধ্যে যেমন লিলি ফুল, আমার দেশের মেয়েদের মধ্যে তেমন তুমি, আমার প্রিয়া।

Gujarati: કાંટાઓ મધ્યે જેમ ગુલછડી હોય છે, તે જ પ્રમાણે કુમારિકાઓમાં મારી પ્રિયતમા છે.

Hindi: जैसे सोसन फूल कटीले पेड़ों के बीच वैसे ही मेरी प्रिय युवतियों के बीच में है।

Kannada: ಸ್ತ್ರೀಯರಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠಳು ನೀನು, ನನ್ನ ಪ್ರಿಯಳು ಮುಳ್ಳುಗಳ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ತಾವರೆಯಂತಿರುವಳು.

Marathi: (पुरुष तिच्याशी बोलतो) जसे काटेरी झाडांत कमलपुष्प तसे माझे प्रिये इतर मुलींमध्ये तू आहेस.

Odiya: ଯେପରି କଣ୍ଟକ ମଧ୍ୟରେ କଇଁ ଫୁଲ, ସେହିପରି ଯୁବତୀଗଣ ମଧ୍ୟରେ ମୋହର ପ୍ରିୟା ।

Punjabi: ਜਿਵੇਂ ਸੋਸਨ ਝਾੜੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਧੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੈ ।

Tamil: முட்களுக்குள்ளே லீலிமலர் எப்படியிருக்கிறதோ, அப்படியே இளம்பெண்களுக்குள்ளே எனக்குப் பிரியமானவளும் இருக்கிறாள்.

Telugu: (ఆ వ్యక్తి ఆమెతో మాట్లాడుతూ ఉన్నాడు) ప్రేయసీ! నువ్వు నా దేశపు యువతుల మధ్య ముళ్ళ చెట్లలో లిల్లీ లాగా ఉన్నావు.


NETBible:

The Lover to His Beloved: Like a lily among the thorns, so is my darling among the maidens.

NASB: "Like a lily among the thorns, So is my darling among the maidens."

HCSB: Like a lily among thorns, so is my darling among the young women.

LEB: [Groom] Like a lily among thorns, so is my true love among the young women.

NIV: Like a lily among thorns is my darling among the maidens.

ESV: As a lily among brambles, so is my love among the young women.

NRSV: As a lily among brambles, so is my love among maidens.

REB: <i>Bridegroom</i> A lily among thorns is my dearest among the maidens.

NKJV: THE BELOVED Like a lily among thorns, So is my love among the daughters.

KJV: As the lily among thorns, so [is] my love among the daughters.

NLT: Young Man: "Yes, compared to other women, my beloved is like a lily among thorns."

GNB: <i>The Man</i> Like a lily among thorns is my darling among women.

ERV: My darling, among other women, you are like a lily among thorns!

BBE: As the lily-flower among the thorns of the waste, so is my love among the daughters.

MSG: A lotus blossoming in a swamp of weeds--that's my dear friend among the girls in the village.

CEV: My darling, when compared with other young women, you are a lily among thorns.

CEVUK: My darling, when compared with other young women, you are a lily among thorns.

GWV: [Groom] Like a lily among thorns, so is my true love among the young women.


NET [draft] ITL: The Lover to His Beloved: Like a lily <07799> among <0996> the thorns <02336>, so <03651> is my darling <07474> among <0996> the maidens <01323>.



 <<  The Song of Songs 2 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran