Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 8 : 12 >> 

Assamese: তেওঁ অভিষেকাৰ্থক তেলৰ কিছু লৈ, হাৰোণৰ মুৰত ঢালি দিলে আৰু তেওঁক পবিত্ৰ কৰিবৰ অৰ্থে অভিষেক কৰিলে।


AYT: Lalu, ia menyiramkan sebagian dari minyak urapan ke kepala Harun dan mengurapinya untuk menguduskannya.



Bengali: পরে অভিষেকের জন্য তেলের কিছুটা হারোণের মাথায় ঢেলে তাঁকে পবিত্র করার জন্যে অভিষেক করলেন।

Gujarati: તેણે હારુનના માથા પર અભિષેકનું તેલ રેડ્યું અને તેને પવિત્ર કરવા સારુ તેનો અભિષેક કર્યો.

Hindi: और उसने अभिषेक के तेल में से कुछ हारून के सिर पर डालकर उसका अभिषेक करके उसे पवित्र किया।

Kannada: ಆರೋನನನ್ನು ಪ್ರತಿಷ್ಠಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಆ ತೈಲದಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಆರೋನನ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ಹೊಯ್ದು ಅವನನ್ನು ಅಭಿಷೇಕಿಸಿದನು.

Marathi: मग मोशेने थोडे अभिषेकाचे तेल अहरोनाच्या डोक्यावर ओतले व अशा प्रकारे त्याने अभिषेक करून त्याला पवित्र केले.

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ମୋଶା ହାରୋଣଙ୍କୁ ପବିତ୍ର କରିବା ପାଇଁ ତାଙ୍କର ମସ୍ତକରେ କିଛି ଅଭିଷେକାର୍ଥକ ତୈଳ ଢାଳି ତାଙ୍କୁ ଅଭିଷେକ କଲେ ।

Punjabi: ਫੇਰ ਉਸ ਨੇ ਮਸਹ ਕਰਨ ਦਾ ਤੇਲ ਹਾਰੂਨ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਚੁਆ ਕੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਕਰਨ ਲਈ ਮਸਹ ਕੀਤਾ ।

Tamil: அபிஷேகத் தைலத்திலே கொஞ்சம் ஆரோனுடைய தலையின்மேல் ஊற்றி அவனைப் பரிசுத்தப்படுத்தும்படி அபிஷேகம்செய்தான்.

Telugu: తరువాత అతడు ఆ అభిషేకం చేసే నూనెలో కొంత తీసి అహరోనుని ప్రతిష్టించడానికి అతని తల పైన పోసి అభిషేకించాడు.


NETBible: He then poured some of the anointing oil on the head of Aaron and anointed him to consecrate him.

NASB: Then he poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him, to consecrate him.

HCSB: He poured some of the anointing oil on Aaron's head and anointed and consecrated him.

LEB: He also poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him to set him apart for his holy duties.

NIV: He poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him to consecrate him.

ESV: And he poured some of the anointing oil on Aaron's head and anointed him to consecrate him.

NRSV: He poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him, to consecrate him.

REB: and poured some of the anointing oil on Aaron's head to consecrate him.

NKJV: And he poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him, to consecrate him.

KJV: And he poured of the anointing oil upon Aaron’s head, and anointed him, to sanctify him.

NLT: Then he poured some of the anointing oil on Aaron’s head, thus anointing him and making him holy for his work.

GNB: He ordained Aaron by pouring some of the anointing oil on his head.

ERV: He poured some of the anointing oil on Aaron’s head to make him holy.

BBE: And some of the oil he put on Aaron’s head, to make him holy.

MSG: He poured some of the anointing oil on Aaron's head, anointing him and thus consecrating him.

CEV: He also poured some of the oil on Aaron's head to dedicate him to the LORD.

CEVUK: He also poured some of the oil on Aaron's head to dedicate him to the Lord.

GWV: He also poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him to set him apart for his holy duties.


NET [draft] ITL: He then poured <03332> some of the anointing <04888> oil <08081> on <05921> the head <07218> of Aaron <0175> and anointed <04886> him to consecrate <06942> him.



 <<  Leviticus 8 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran