Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 25 : 13 >> 

Assamese: সেই বৰ্ষপূৰ্তি উৎসৱৰ বছৰত তোমালোকে সকলোকে নিজ নিজ উত্তৰাধীকাৰবোৰ ঘূৰাই দিবা।


AYT: Dalam tahun itu, kamu harus kembali ke tanah milikmu.



Bengali: ঐ যোবেল বছরে তোমরা প্রতিদিন নিজের নিজের অধিকারে ফিরে যাবে।

Gujarati: જ્યુબિલીના વર્ષે પ્રત્યેક વ્યક્તિએ પોતપોતાના વતનમાં પાછા જવું.

Hindi: “इस जुबली के वर्ष में तुम अपनी-अपनी निज भूमि को लौटने पाओगे।

Kannada: << <ಜೂಬಿಲಿ ವರುಷದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಭೂಮಿಗಳು ತಿರುಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಶಕ್ಕೆ ಬರುವವು.

Marathi: ह्या योबेल वर्षी तुम्ही सर्वांनी आपापल्या वतनात परत जावे.

Odiya: ସେହି ଯୁବ୍‍ଲୀ ବର୍ଷରେ ପ୍ରତି ଜଣ ଆପଣା ଆପଣା ଅଧିକାରକୁ ଫେରିଯିବ ।

Punjabi: ਇਸ ਅਨੰਦ ਦੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਆਪੋ-ਆਪਣੀ ਨਿੱਜ ਭੂਮੀ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਜਾਣਾ ।

Tamil: அந்த யூபிலி வருடத்தில் உங்களில் அவனவன் தன்தன் சொந்த இடத்திற்குத் திரும்பிப்போகக்கடவன்.

Telugu: ఆ సునాద సంవత్సరం మీలో ప్రతి వాడు తన ఆస్తిని తిరిగి పొందాలి.


NETBible: “‘In this year of jubilee you must each return to your property.

NASB: ‘On this year of jubilee each of you shall return to his own property.

HCSB: "In this Year of Jubilee, each of you will return to his property.

LEB: "In this jubilee year every slave will be freed in order to return to his property.

NIV: "‘In this Year of Jubilee everyone is to return to his own property.

ESV: "In this year of jubilee each of you shall return to his property.

NRSV: In this year of jubilee you shall return, every one of you, to your property.

REB: In this year of jubilee every one of you is to return to his holding.

NKJV: ‘In this Year of Jubilee, each of you shall return to his possession.

KJV: In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.

NLT: In the Year of Jubilee each of you must return to the lands that belonged to your ancestors.

GNB: In this year all property that has been sold shall be restored to its original owner.

ERV: In the year of Jubilee, you will go back to your own property.

BBE: In this year of Jubilee, let every man go back to his heritage.

MSG: "In this year of Jubilee everyone returns home to his family property.

CEV: During this year, all property must go back to its original owner.

CEVUK: During this year, all property must go back to its original owner.

GWV: "In this jubilee year every slave will be freed in order to return to his property.


NET [draft] ITL: “‘In this <02063> year <08141> of jubilee <03104> you must each <0376> return <07725> to <0413> your property <0272>.



 <<  Leviticus 25 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran