Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 14 : 23 >> 

Assamese: পাছত অষ্টম দিনা, তেওঁ নিজকে শুচি কৰিবৰ অৰ্থে সাক্ষাৎ কৰা তম্বুৰ দুৱাৰ-মুখলৈ যিহোৱাৰ সন্মুখত পুৰোহিতৰ ওচৰলৈ সেইবোৰ আনিব।


AYT: Pada hari kedelapan, orang itu harus membawa kurban penahirannya kepada imam di pintu masuk Kemah Pertemuan, di hadapan TUHAN.



Bengali: পরে অষ্টম দিনে সে নিজের শুচী করার জন্যে সমাগম তাঁবুর দরজার সামনে সদাপ্রভুর সামনে যাজকের কাছে তাদেরকে আনবে।

Gujarati: આઠમે દિવસે યાજક પાસે મુલાકાતમંડપના પ્રવેશદ્વાર આગળ તે યહોવાહની સમક્ષ પોતાના શુદ્ધિકરણની વિધિને માટે આ પક્ષીઓને સાથે લાવે.

Hindi: और आठवें दिन वह इन सभों को अपने शुद्ध ठहरने के लिये मिलापवाले तम्‍बू के द्वार पर, यहोवा के सम्‍मुख, याजक के पास ले आए;

Kannada: ಅವನು ತನ್ನ ಶುದ್ಧೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಎಂಟನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಇವುಗಳನ್ನು ದೇವದರ್ಶನದ ಗುಡಾರದ ಬಾಗಿಲಿಗೆ ಯೆಹೋವನ ಸನ್ನಿಧಿಗೆ ತಂದು ಯಾಜಕನಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಬೇಕು.

Marathi: आठव्या दिवशी आपल्या शुद्धीकरणासाठी त्यानेही सामग्री घेऊन दर्शनमंडपाच्या दारापाशी याजकाकडे परमेश्वरासमोर जावे.

Odiya: ଆଉ, ଅଷ୍ଟମ ଦିନରେ ସେ ଆପଣାର ଶୁଚିକାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁର ଦ୍ୱାର ନିକଟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଯାଜକ ନିକଟକୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଣିବ ।

Punjabi: ਅੱਠਵੇਂ ਦਿਨ ਉਹ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸ਼ੁੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਡੇਰੇ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਉੱਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਜਾਜਕ ਦੇ ਕੋਲ ਲਿਆਵੇ ।

Tamil: தான் சுத்திகரிக்கப்படும்படி எட்டாம் நாளில் ஆசரிப்புக்கூடாரத்தின் வாசலிலே கர்த்தருடைய சந்நிதியில் ஆசாரியனிடத்திற்குக் கொண்டுவருவானாக.

Telugu: ఎనిమిదో రోజు అతడు తన శుద్ధీకరణ కోసం వాటిని ప్రత్యక్ష గుడారం ద్వారం దగ్గర యెహోవా సమక్షంలో యాజకుడి దగ్గరకు తీసుకురావాలి.


NETBible: “On the eighth day he must bring them for his purification to the priest at the entrance of the Meeting Tent before the Lord,

NASB: "Then the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, at the doorway of the tent of meeting, before the LORD.

HCSB: On the eighth day he is to bring these things for his cleansing to the priest at the entrance to the tent of meeting before the LORD.

LEB: On the eighth day he will take them to the priest for his cleansing at the entrance to the tent of meeting in the LORD’S presence.

NIV: "On the eighth day he must bring them for his cleansing to the priest at the entrance to the Tent of Meeting, before the LORD.

ESV: And on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the LORD.

NRSV: On the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the LORD;

REB: He must bring them on the eighth day to the priest for his cleansing, at the entrance to the Tent of Meeting before the LORD.

NKJV: "He shall bring them to the priest on the eighth day for his cleansing, to the door of the tabernacle of meeting, before the LORD.

KJV: And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.

NLT: On the eighth day, the person being cleansed must bring the offerings to the priest for the cleansing ceremony to be performed in the LORD’s presence at the Tabernacle entrance.

GNB: On the eighth day of your purification you shall bring them to the priest at the entrance of the Tent.

ERV: “On the eighth day, that person will bring these things to the priest at the entrance of the Meeting Tent. These things will be offered before the LORD so that the person can become clean.

BBE: And on the eighth day he will take them to the priest, to the door of the Tent of meeting before the Lord, so that he may be made clean.

MSG: "On the eighth day he will bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting before the presence of GOD.

CEV: The priest will offer these to me in front of the sacred tent on the eighth day.

CEVUK: The priest will offer these to me in front of the sacred tent on the eighth day.

GWV: On the eighth day he will take them to the priest for his cleansing at the entrance to the tent of meeting in the LORD’S presence.


NET [draft] ITL: “On the eighth <08066> day <03117> he must bring <0935> them for his purification <02893> to <0413> the priest <03548> at <0413> the entrance <06607> of the Meeting <04150> Tent <0168> before <06440> the Lord <03068>,



 <<  Leviticus 14 : 23 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran