Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 5 : 29 >> 

Assamese: এয়ে অন্তৰ্জ্বালাযুক্ত বিধি; যেতিয়া কোনো মহিলাই নিজ স্বামীৰ অধীন হৈয়ো অবাটে গৈ অশুচি হয়, তাইৰ বাবেই এই বিধি।


AYT: Itulah hukum tentang kecemburuan saat seorang perempuan tersesat dan menajiskan dirinya selama ia masih dalam kewenangan suaminya.



Bengali: এটা ঈর্ষান্বিত বিষয়ের ব্যবস্থা; স্ত্রীলোক স্বামীর অধীনা থেকেও বিপথে গিয়ে অশুচী হলে,

Gujarati: જ્યારે કોઈ સ્ત્રી પોતાનું પતિવ્રત ચૂકી જઈને અશુદ્ધ થાય ત્યારે વહેમ માટેનો નિયમ એ છે.

Hindi: “जलन की व्‍यवस्‍था यही है, चाहे कोई स्‍त्री अपने पति को छोड़ दूसरे की ओर फिरके अशुद्ध हो,

Kannada: ಒಬ್ಬ ಹೆಂಡತಿ ತನ್ನ ಗಂಡನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಜಾರತ್ವಮಾಡಿ ಅಶುದ್ಧಳಾದರೆ ಇಂತಹ ವ್ಯಭಿಚಾರದ ಸಂಶಯವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವ ನಿಯಮ ಇದೇ.

Marathi: तेव्हा द्वेषासंबंधी हा नियम आहे. एखाद्या स्त्रीने आपल्या नवऱ्याविरुद्ध जर पाप केले तर तू ही अशी कारवाई करावी.

Odiya: ଏହା ଈର୍ଷା ବିଷୟକ ବ୍ୟବସ୍ଥା, ଯଥା, ଭାର୍ଯ୍ୟା ସ୍ୱାମୀର ଅଧୀନରେ ଥାଉ ଥାଉ ବିପଥଗାମିନୀ ହୋଇ ଅଶୁଚି ହେଲେ,

Punjabi: ਇਹ ਬਿਵਸਥਾ ਉਸ ਜਲਨ ਦੀ ਹੈ ਜਦ ਤੀਵੀਂ ਆਪਣੇ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਕੁਰਾਹੀ ਹੋ ਕੇ ਹੋਰ ਪਾਸੇ ਚਲੀ ਜਾਵੇ ।

Tamil: ஒரு பெண் தன்னுடைய கணவனைத்தவிர அந்நிய ஆணோடு சேர்ந்து தீட்டுப்பட்டதால் உண்டான எரிச்சலுக்கும்,

Telugu: రోషం గురించిన చట్టం ఇది. భర్త ఆధీనంలో ఉన్న ఏ స్త్రీ అయినా దారి తప్పి అపవిత్రురాలైనప్పుడు పాటించాల్సిన చట్టం ఇది.


NETBible: “‘This is the law for cases of jealousy, when a wife, while under her husband’s authority, goes astray and defiles herself,

NASB: ‘This is the law of jealousy: when a wife, being under the authority of her husband, goes astray and defiles herself,

HCSB: "This is the law regarding jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband's authority,

LEB: "These are the instructions for how to deal with jealousy. They tell you what to do when a woman is unfaithful to her husband and becomes unclean.

NIV: "‘This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and defiles herself while married to her husband,

ESV: "This is the law in cases of jealousy, when a wife, though under her husband's authority, goes astray and defiles herself,

NRSV: This is the law in cases of jealousy, when a wife, while under her husband’s authority, goes astray and defiles herself,

REB: “Such is the law for cases of jealousy, where a woman, owing obedience to her husband, goes astray and lets herself become defiled,

NKJV: ‘This is the law of jealousy, when a wife, while under her husband’s authority , goes astray and defiles herself,

KJV: This [is] the law of jealousies, when a wife goeth aside [to another] instead of her husband, and is defiled;

NLT: "‘This is the ritual law for dealing with jealousy. If a woman defiles herself by being unfaithful to her husband,

GNB: This is the law in cases where a man is jealous and becomes suspicious that his wife has committed adultery. The woman shall be made to stand in front of the altar, and the priest shall perform this ritual.

ERV: “So this is the law about jealousy. This is what you should do when a woman sins against her husband while she is married to him.

BBE: This is the law for testing a wife who goes with another in place of her husband and becomes unclean;

MSG: "This is the law of jealousy in a case where a woman goes off and has an affair and defiles herself while married to her husband,

CEV: This is the ceremony that must take place at my altar when a husband suspects that his wife has been unfaithful. The priest must have the woman stand in my presence and carefully follow these instructions.

CEVUK: This is the ceremony that must take place at my altar when a husband suspects that his wife has been unfaithful. The priest must make the woman stand in my presence and carefully follow these instructions.

GWV: "These are the instructions for how to deal with jealousy. They tell you what to do when a woman is unfaithful to her husband and becomes unclean.


NET [draft] ITL: “‘This <02063> is the law <08451> for cases of jealousy <07068>, when a wife <0802>, while under <08478> her husband’s <0376> authority, goes astray <07847> and defiles <02930> herself,



 <<  Numbers 5 : 29 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran