Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 5 : 11 >> 

Assamese: যিহোৱাই মোচিক আকৌ কলে,


AYT: Lalu, TUHAN berkata kepada Musa,



Bengali: আর আবার সদাপ্রভু মোশিকে বললেন,

Gujarati: ફરી યહોવાહે મૂસાને કહ્યું કે,

Hindi: फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಯ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ,

Marathi: मग परमेश्वर पुन्हा मोशेशी बोलला. तो म्हणाला,

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ,

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ,

Tamil: கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:

Telugu: యెహోవాాా మళ్ళీ మోషేతో మాట్లాడాడు.


NETBible: The Lord spoke to Moses:

NASB: Then the LORD spoke to Moses, saying,

HCSB: The LORD spoke to Moses:

LEB: The LORD said to Moses:

NIV: Then the LORD said to Moses,

ESV: And the LORD spoke to Moses, saying,

NRSV: The LORD spoke to Moses, saying:

REB: The LORD told Moses

NKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,

KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,

NLT: And the LORD said to Moses,

GNB: The LORD commanded Moses

ERV: Then the LORD said to Moses,

BBE: And the Lord said to Moses,

MSG: GOD spoke to Moses:

CEV: The LORD told Moses

CEVUK: The Lord told Moses

GWV: The LORD said to Moses:


NET [draft] ITL: The Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>:



 <<  Numbers 5 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran