Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 33 : 29 >> 

Assamese: আৰু মিৎকাৰ পৰা যাত্ৰা কৰি, হতমোনাত ছাউনি পাতিলে।


AYT: Dari Mitka mereka menuju ke Hasmona dan berkemah di sana.



Bengali: মিৎকা থেকে যাত্রা করে হশ্মোনাতে শিবির স্থাপন করল।

Gujarati: મિથ્કાહમાંથી નીકળીને તેઓએ હાશ્મોનાહમાં છાવણી કરી.

Hindi: फिर मित्‍का से कूच करके उन्होंने हशमोना में डेरे डाले।

Kannada: ಮಿತ್ಕದಿಂದ ಹೊರಟು ಹಷ್ಮೋನದಲ್ಲಿ ಇಳಿದುಕೊಂಡರು.

Marathi: लोकांनी मिथका सोडले व हशमोना येथे तंबू दिला.

Odiya: ଓ ସେମାନେ ମିତ୍‍କାରୁ ଯାତ୍ରା କରି ହଶ୍‍ମୋନାରେ ଛାଉଣି ସ୍ଥାପନ କଲେ,

Punjabi: ਤਾਂ ਮਿਥਕਾਹ ਤੋਂ ਕੂਚ ਕਰ ਕੇ ਹਸ਼ਮੋਨਾਹ ਵਿੱਚ ਡੇਰੇ ਲਾਏ

Tamil: மித்காவிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், அஸ்மோனாவிலே முகாமிட்டார்கள்.

Telugu: మిత్కా నుండి హష్మోనాకు వచ్చారు.


NETBible: They traveled from Mithcah and camped in Hashmonah.

NASB: They journeyed from Mithkah and camped at Hashmonah.

HCSB: They departed from Mithkah and camped at Hashmonah.

LEB: They moved from Mithcah and set up camp at Hashmonah.

NIV: They left Mithcah and camped at Hashmonah.

ESV: And they set out from Mithkah and camped at Hashmonah.

NRSV: They set out from Mithkah and camped at Hashmonah.

REB: They left Mithcah and encamped at Hashmonah.

NKJV: They went from Mithkah and camped at Hashmonah.

KJV: And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.

NLT: They left Mithcah and camped at Hashmonah.

GNB: (33:15)

ERV: They left Mithcah and camped at Hashmonah.

BBE: And they went on from Mithkah, and put up their tents in Hashmonah.

MSG: left Mithcah and camped at Hashmonah;

CEV: (33:16)

CEVUK: (33:16)

GWV: They moved from Mithcah and set up camp at Hashmonah.


NET [draft] ITL: They traveled <05265> from Mithcah <04989> and camped <02583> in Hashmonah <02832>.



 <<  Numbers 33 : 29 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran