Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 1 : 48 >> 

Assamese: কিয়নো যিহোৱাই মোচিক কৈছিল,


AYT: Sebab, TUHAN telah berkata kepada Musa,



Bengali: কারণ সদাপ্রভু মোশিকে বলেছিলেন,

Gujarati: કેમ કે યહોવાહે મૂસાને કહ્યું કે,

Hindi: क्‍योंकि यहोवा ने मूसा से कहा था,

Kannada: ಏಕೆಂದರೆ ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ್ದೇನೆಂದರೆ,

Marathi: परमेश्वराने मोशेला सांगितले होते की,

Odiya: କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଥିଲେ,

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ

Tamil: கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:

Telugu: ఎందుకంటే యెహోవాాా మోషేకి ఇంతకు ముందే ఆజ్ఞాపించాడు.


NETBible: The Lord had said to Moses,

NASB: For the LORD had spoken to Moses, saying,

HCSB: For the LORD had told Moses:

LEB: The LORD had said to Moses,

NIV: The LORD had said to Moses:

ESV: For the LORD spoke to Moses, saying,

NRSV: The LORD had said to Moses:

REB: The LORD said to Moses,

NKJV: for the LORD had spoken to Moses, saying:

KJV: For the LORD had spoken unto Moses, saying,

NLT: For the LORD had said to Moses,

GNB: because the LORD had said to Moses,

ERV: The LORD had told Moses:

BBE: For the Lord said to Moses,

MSG: GOD had told Moses,

CEV: because the LORD had said to Moses:

CEVUK: because the Lord had said to Moses:

GWV: The LORD had said to Moses,


NET [draft] ITL: The Lord <03068> had said <01696> to <0413> Moses <04872>,



 <<  Numbers 1 : 48 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran