Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 6 : 5 >> 

Assamese: বনৰীয়া গাধই ঘাঁ পালে জানো চিঞৰে? বা গৰুৱে দানা পালে জানো হেম্বেলিয়ায়?


AYT: Apakah keledai liar meringkik atas rumput muda? Atau, apakah sapi melenguh atas makanannya?



Bengali: বন্য গাধা কি হতাশ হয়ে চিত্কার করে যখন তার ঘাস থাকে? অথবা বলদ কি খিদেয় হতাশ হয় যখন সেটার খাবার থাকে?

Gujarati: શું જંગલી ગધેડાની આગળ ઘાસ હોય તો તે ભૂંકે? અથવા બળદની આગળ ઘાસ હોય છતાં શું તે બરાડા પાડે?

Hindi: जब बनैले गदहे को घास मिलती, तब क्‍या वह रेंकता है? और बैल चारा पाकर क्‍या डकारता है?

Kannada: ಕಾಡುಕತ್ತೆಗೆ ಹುಲ್ಲಿರಲು ಅರಚೀತೇ? ಎತ್ತಿಗೆ ಮೇವಿರಲು ಕೂಗೀತೇ?

Marathi: वनातील गाढवाला गवत मिळाल्यावर ते ओरडते काय? किंवा गव्हाणीत चारा असता बैल भुकेने हबंरतो काय?

Odiya: ଘାସ ଥିଲେ କ'ଣ ବନ୍ୟଗର୍ଦ୍ଦଭ ବୋବାଏ ? ଆହାର ପାଖରେ କ'ଣ ଗୋରୁ ହମାଳେ ?

Punjabi: ਕੀ, ਜੰਗਲੀ ਗਧਾ ਘਾਹ ਉੱਤੇ ਹੀਂਗਦਾ ਹੈ ? ਕੀ ਬਲਦ ਆਪਣੇ ਪੱਠਿਆਂ ਉੱਤੇ ਅੜਿੰਗਦਾ ਹੈ ?

Tamil: புல் இருக்கிற இடத்திலே காட்டுக்கழுதை கத்துமோ? தனக்குத் தீவனமிருக்கிற இடத்திலே எருது கதறுமோ?

Telugu: అడవి గాడిదకు మేత ఉన్నప్పుడు అది అరుస్తుందా? ఎద్దు తన మేతను చూసి రంకెలు వేస్తుందా?


NETBible: “Does the wild donkey bray when it is near grass? Or does the ox low near its fodder?

NASB: "Does the wild donkey bray over his grass, Or does the ox low over his fodder?

HCSB: Does a wild donkey bray over fresh grass or an ox low over its fodder?

LEB: "Does a wild donkey bray when it’s eating grass, or does an ox make a sound over its hay?

NIV: Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?

ESV: Does the wild donkey bray when he has grass, or the ox low over his fodder?

NRSV: Does the wild ass bray over its grass, or the ox low over its fodder?

REB: Does a wild ass bray when it has grass or an ox low when it has fodder?

NKJV: Does the wild donkey bray when it has grass, Or does the ox low over its fodder?

KJV: Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?

NLT: Don’t I have a right to complain? Wild donkeys bray when they find no green grass, and oxen low when they have no food.

GNB: A donkey is content when eating grass, and a cow is quiet when eating hay.

ERV: Even a wild donkey does not complain when it has grass to eat. And a cow is quiet when it has food.

BBE: Does the ass of the fields give out his voice when he has grass? or does the ox make sounds over his food?

MSG: Donkeys bray and cows moo when they run out of pasture--so don't expect me to keep quiet in this.

CEV: Do oxen and wild donkeys cry out in distress unless they are hungry?

CEVUK: Do oxen and wild donkeys cry out in distress unless they are hungry?

GWV: "Does a wild donkey bray when it’s eating grass, or does an ox make a sound over its hay?


NET [draft] ITL: “Does the wild donkey <06501> bray <05101> when it is near <05921> grass <01877>? Or <0518> does the ox <07794> low <01600> near <05921> its fodder <01098>?



 <<  Job 6 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran