Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 6 : 16 >> 

Assamese: সেইবোৰ বৰফৰ কাৰণে ঘোলা হৈ পৰে, আৰু হিম সেইবোৰত লীন হৈ যায়;


AYT: yang keruh karena beku, tempat salju menyembunyikan diri di dalamnya.



Bengali: যা বরফের জন্য অন্ধকারাছন্ন হয় এবং যার মধ্যে তুষার বিলীন হয়ে যায়।

Gujarati: જેઓ બરફના કારણે કાળાં દેખાય છે. અને જેઓમાં હિમ ઢંકાયેલું હોય છે.

Hindi: और वे बर्फ के कारण काले से हो जाते हैं, और उन में हिम छिपा रहता है।

Kannada: ಹಿಮವು ಅಡಗಿರುವ ಪ್ರವಾಹಗಳು, ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯಿಂದ ಕೂಡಿ ಕಪ್ಪಾಗಿರುವವು.

Marathi: त्याच्यावर बर्फ असल्याकारणाने ते गढूळ झाले आणि जे बर्फामध्ये स्वतःला लपवितात असे तुम्ही आहात.

Odiya: ତାହାସବୁ ହିମ ସକାଶୁ କୃଷ୍ଣବର୍ଣ୍ଣ ଓ ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ତୁଷାର ଲୀନ ହୁଏ;

Punjabi: ਉਹ ਬਰਫ਼ ਦੇ ਕਾਰਨ ਕਾਲੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਹਿਮ ਉਸਦੇ ਵਿੱਚ ਛੁੱਪੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ !

Tamil: அவைகள் குளிர்காலப் பனிக்கட்டியினாலும், அதில் விழுந்திருக்கிற உறைந்த மழையினாலும் கலங்கலாகி,

Telugu: అలాంటి ప్రవాహాలు కరిగిపోయిన మంచుగడ్డలతో, కురిసిన మంచుతో మురికిగా కనబడతాయి.


NETBible: They are dark because of ice; snow is piled up over them.

NASB: Which are turbid because of ice And into which the snow melts.

HCSB: and become darkened because of ice, and the snow melts into them.

LEB: They are dark with ice. They are hidden by snow.

NIV: when darkened by thawing ice and swollen with melting snow,

ESV: which are dark with ice, and where the snow hides itself.

NRSV: that run dark with ice, turbid with melting snow.

REB: They turn dark with ice and are hidden with piled-up snow;

NKJV: Which are dark because of the ice, And into which the snow vanishes.

KJV: Which are blackish by reason of the ice, [and] wherein the snow is hid:

NLT: when it is swollen with ice and melting snow.

GNB: The streams are choked with snow and ice,

ERV: In the winter, it is choked with ice and melting snow.

BBE: Which are dark because of the ice, and the snow falling into them;

MSG: From melting ice and snow cascading out of the mountains,

CEV: as streams that swell with melting snow,

CEVUK: (6:15)

GWV: They are dark with ice. They are hidden by snow.


NET [draft] ITL: They are dark <06937> because <04480> of ice <07140>; snow <07950> is piled up <05956> over <05921> them.



 <<  Job 6 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran