Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 39 : 28 >> 

Assamese: সি শিলত বাস কৰে, তাতেই তাৰ বাহ; সি থিয় পৰ্ব্বতৰ টিঙত আৰু দুৰ্গম ঠাইত থাকে।


AYT: (39-31) Ia tinggal dan bermalam di gunung batu, di atas tebing batu terjal, tempat pertahanannya.



Bengali: সে দূরারোহ পাহাড়ের গায়ে থাকে এবং এক সুরক্ষিত আশ্রয়ে, পাহাড়ের চূড়ায় তার ঘর বানায়।

Gujarati: ગરુડ પર્વતના શિખર પર પોતાનું ઘર બનાવે છે ખડકનાં શિખર એ ગરુડોના કિલ્લા છે.

Hindi: वह चट्टान पर रहता और चट्टान की चोटी और दृढ़स्‍थान पर बसेरा करता है।

Kannada: ಅದಕ್ಕೆ ಬಂಡೆಯೇ ನಿವಾಸವು; ಅದು ಶಿಲಾಶಿಖರದಲ್ಲಿಯೂ, ದುರ್ಗದಲ್ಲಿಯೂ ತಂಗುವುದು.

Marathi: तो उंच सुळक्यावर राहतो तीच त्याची तटबंदी आहे

Odiya: ସେ ଶୈଳରେ ବାସ କରେ, ସେଠାରେ ତାହାର ବସା, ସେ ଶୈଳାଗ୍ରରେ ଓ ଦୁର୍ଗମ ସ୍ଥାନରେ ଥାଏ ।

Punjabi: ਉਹ ਟਿੱਲੇ ਉੱਤੇ ਵੱਸਦਾ ਹੈ, ਟਿੱਲੇ ਦੀ ਟੀਸੀ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਪੱਕੇ ਸਥਾਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ।

Tamil: அது கன்மலையிலும், கன்மலையின் உச்சியிலும், பாதுகாப்பான இடத்திலும் தங்கியிருக்கும்.

Telugu: అది కొండశిఖరాలపై నివసిస్తుంది. కొండకొనపై ఎవరూ ఎక్కలేని చోట గూడు కట్టుకుంటుంది.


NETBible: It lives on a rock and spends the night there, on a rocky crag and a fortress.

NASB: "On the cliff he dwells and lodges, Upon the rocky crag, an inaccessible place.

HCSB: It lives on a cliff where it spends the night; its stronghold is on a rocky crag.

LEB: It perches for the night on a cliff. Its fortress is on a jagged peak.

NIV: He dwells on a cliff and stays there at night; a rocky crag is his stronghold.

ESV: On the rock he dwells and makes his home, on the rocky crag and stronghold.

NRSV: It lives on the rock and makes its home in the fastness of the rocky crag.

REB: It dwells among the rocks and there it has its nest, secure on a rocky crag;

NKJV: On the rocks it dwells and resides, On the crag of the rock and the stronghold.

KJV: She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.

NLT: It lives on the cliffs, making its home on a distant, rocky crag.

GNB: It makes its home on the highest rocks and makes the sharp peaks its fortress.

ERV: It lives high on a peak at the top of a cliff. That is its fortress.

BBE: On the rock is his house, and on the mountain-top his strong place.

MSG: Perfectly at home on the high cliff-face, invulnerable on pinnacle and crag?

CEV: their nests on rocky cliffs,

CEVUK: (39:27)

GWV: It perches for the night on a cliff. Its fortress is on a jagged peak.


NET [draft] ITL: It lives <07931> on a rock <05553> and spends the night <03885> there, on <05921> a rocky <05553> crag <08127> and a fortress <04686>.



 <<  Job 39 : 28 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran