Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 39 : 27 >> 

Assamese: কুৰৰ পক্ষীয়ে জানো তোমাৰ আজ্ঞাতে ওপৰলৈ উঠে, আৰু অতি ওখ ঠাইত বাহ সাজে ?


AYT: (39-30) Apakah menurut perintahmu rajawali membumbung, dan membuat sarangnya di tempat yang tinggi?



Bengali: তোমার আদেশেই কি ঈগল উপরে ওঠে এবং উঁচু জায়গায় তার বাসা বানায়?

Gujarati: શું તારી આજ્ઞાથી ગરુડ પક્ષી પર્વતો પર ઊડે છે શું તેં તેને ઊંચે માળો બાંધવાનું કહ્યું હતું?

Hindi: क्‍या उकाब तेरी आज्ञा से ऊपर चढ़ जाता है, और ऊँचे स्‍थान पर अपना घोंसला बनाता है?

Kannada: ಹದ್ದು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹಾರಿ ಉನ್ನತದಲ್ಲಿ ಗೂಡುಮಾಡುವುದು ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪಣೆಯಿಂದಲೋ?

Marathi: आकाशात गरुडाला उंच उडायला शिकवणारा तूच का? तूच त्याला त्याचे घरटे उंच पहाडावर बांधायला सांगितलेस का?

Odiya: ଉତ୍କ୍ରୋଶ ପକ୍ଷୀ ତୁମ୍ଭ ଆଜ୍ଞାରେ କି ଉପରକୁ ଉଠେ ଓ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱରେ ଆପଣା ବସା କରେ ?

Punjabi: ਕੀ ਉਕਾਬ ਤੇਰੇ ਹੁਕਮ ਨਾਲ ਉੱਚਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉਚਿਆਈ ਤੇ ਆਪਣਾ ਆਲ੍ਹਣਾ ਬਣਾਵੇ ?

Tamil: உன் கற்பனையினாலே கழுகு உயரப் பறந்து, உயரத்திலே தன் கூட்டைக் கட்டுமோ?

Telugu: గరుడ పక్షి నీ ఆజ్ఞకు లోబడే ఆకాశవీధి కెక్కుతుందా? తన గూడును ఎత్తయిన చోట కట్టుకుంటుందా?


NETBible: Is it at your command that the eagle soars, and builds its nest on high?

NASB: "Is it at your command that the eagle mounts up And makes his nest on high?

HCSB: Does the eagle soar at your command and make its nest on high?

LEB: Is it by your order that the eagle flies high and makes its nest on the heights?

NIV: Does the eagle soar at your command and build his nest on high?

ESV: Is it at your command that the eagle mounts up and makes his nest on high?

NRSV: Is it at your command that the eagle mounts up and makes its nest on high?

REB: Do you instruct the eagle to soar aloft and build its nest high up?

NKJV: Does the eagle mount up at your command, And make its nest on high?

KJV: Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?

NLT: Is it at your command that the eagle rises to the heights to make its nest?

GNB: Does an eagle wait for your command to build its nest high in the mountains?

ERV: Are you the one who told the eagle to fly high into the sky? Did you tell it to build its nest high in the mountains?

BBE: Or is it by your orders that the eagle goes up, and makes his resting-place on high?

MSG: Did you command the eagle's flight, and teach her to build her nest in the heights,

CEV: Did you train eagles to build

CEVUK: Did you train eagles to build their nests on rocky cliffs,

GWV: Is it by your order that the eagle flies high and makes its nest on the heights?


NET [draft] ITL: Is it at <05921> your command <06310> that <03588> the eagle <05404> soars <01361>, and builds <07311> its nest <07064> on high?



 <<  Job 39 : 27 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran